– Да неужели? Как предусмотрительно с вашей стороны, ваше величество, – усмехнулся Ройс. – Тогда настало время поставить вас в известность, что я не служу королям, если они не оплачивают мои услуги.
– Вот как? – Принц Алрик криво улыбнулся. – В таком случае взгляни на дело с другой стороны. Если я вернусь в замок Эссендон живым, я с радостью отменю ваш смертный приговор и прощу вам незаконное вторжение в мой замок. Однако если я умру или меня возьмут в плен и заточат в тюрьму, вы никогда не сможете вернуться в Медфорд. Мой дядя уже заклеймил вас как опаснейших убийц. Уверен, что вас ищут повсюду. Дядя Перси, может, и выглядит благовоспитанным старым аристократом, но, поверь мне, я знаю его еще и с другой, темной, стороны. Он бывает очень страшен в гневе. Он лучший фехтовальщик Меленгара, ты знал об этом? Если преданность своему королю для тебя недостаточно веский довод, подумай о том, что с точки зрения здравого смысла тебе гораздо выгоднее видеть меня живым, чем мертвым.
– Неужели способность убеждать, что ваша жизнь дороже жизни любого подданного, это обязательное условие осуществления королевской власти?
– Не обязательное, но и не лишнее, – снисходительно улыбнулся Алрик.
– Но это вам недешево обойдется, – сказал Ройс, и улыбка принца погасла. – Сговоримся на сотне золотых.
– На сотне золотых? – ужаснулся Алрик.
– Вы оцениваете свою жизнь дешевле? Кроме того, именно столько обещал нам ДеВитт, так что все справедливо. Но есть еще одно условие. Решения буду принимать я, а вам придется подчиняться. Если вы откажетесь, я не смогу вас защитить, а поскольку мы рискуем не только вашей никчемной жизнью, но и моим будущим, я вынужден настаивать на выполнении этого условия.
Принц Алрик недовольно фыркнул. Ему не нравилось, как с ним обходятся эти двое простолюдинов. По его представлениям, они должны были почитать за честь выполнение его воли. Более того, он даровал им помилование за серьезные преступления, а вместо благодарности этот Ройс имеет дерзость требовать денег! Собственно, чего еще ждать от воров! И все же сейчас они были ему очень-очень нужны.
– Как и все мудрые правители, я понимаю, что иногда приходится прибегать к помощи опытных советников. Не забывайте, однако, кто я такой и кем стану, когда мы вернемся в Медфорд.
– Адриан, – сказал Ройс, когда его напарник и Майрон поравнялись с ними, – нас только что повысили, мы теперь королевские телохранители.
– Надеюсь, мы на этом неплохо заработаем?
– Между прочим, да. И работенка полегче будет. Верни принцу меч.
Адриан протянул Алрику тяжелый меч короля Амрата. Принц перекинул широкую кожаную перевязь с ножнами через плечо и вдруг почувствовал себя крайне глупо – меч был для него слишком велик. Но все же, по его представлениям, теперь он выглядел внушительнее, чем когда просто ехал верхом на лошади в плаще и платье сына дворецкого.
– Капитан стражи вручил мне меч моего отца всего две ночи назад, – печально сказал он. – Этот клинок принадлежал Толину Эссендону и семьсот лет без малейших перерывов переходит от властвующего короля к наследному принцу. Мы – одна из старейших династий в Аврине.
Ройс спешился и протянул поводья своего коня Адриану.
– Я схожу на разведку. Надо убедиться, что впереди никаких сюрпризов.
Пригнувшись, он бросился бежать и невероятно быстро скрылся в сумраке ущелья…
– Как он это делает? – воскликнул Алрик, удивленно глядя вслед убегавшему Ройсу.
– Производит жуткое впечатление, правда? – довольным тоном спросил Адриан.
– А как он это сделал? – подал голос Майрон, разглядывавший камыш, который сорвал у озера. – Кстати, эти растения – потрясающие.