не ведая за звуками музыки о кваканье лягушек.
В складчину вышло бы мальчику по несколько дангов [с каждого],
но великодушие шейха этой щедрости не допустило.
425 [Велел он,] чтобы мальчику никто ничего не давал,
сила старцев (пир) может творить и большее.
Настала пора послеполуденной молитвы, и вошел некий слуга,
держа в руках поднос от [щедрого, как] Хатим[85], мужа,
Владеющего имуществом и состоянием; старцу (пир)
он послал дар, поскольку был осведомлен о его состоянии.
В уголке подноса лежало четыреста динаров,
и отдельно в уголке – полдинара, [завернутые] в клочок бумаги.
Слуга подошел, поклонился низко шейху
и поставил поднос перед шейхом, не имеющим равных себе.
430 Когда суфий убрал с подноса покрывало,
то люди увидели, что за чудо он сотворил.
Возгласы и крики вдруг раздались:
«О глава шейхов и шахов! Что это было?
Что это за тайна? Что это за власть?
О властелин властелинов сокровенных тайн!
Мы не ведали, прости нас!
Много несуразных слов к тому же наговорили.
Мы словно слепцы, постукиваем посохом,
поневоле разбиваем [по пути] светильники, [которые освещали его].
435 Мы подобны глухим, не услышав сказанного нам,
говорим чепуху по своему разумению.
Мы не последовали назиданию [примера] Мусы, который
из-за отрицания [поступков] Хизра устыдился[86],
Хотя у него (Мусы) было настолько острое зрение, что при взгляде ввысь
свет, излучаемый его глазами, раскалывал небеса.
О Муса [нашего времени]! Вступили в спор с твоими глазами
по глупости глаза мельничной мыши».
Шейх изрек: «Все ваши слова и речи
я простил вам, они дозволены!
440 А секрет этого в том, что я попросил Бога
и Он неизбежно показал мне правильный путь.
[Бог] изрек: „Хотя один динар маловат,
но мальчик заслужил его своими рыданиями.
Пока мальчик-продавец халвы не заплачет,
море милости не придет в движение“».
О брат! Мальчик означает дитя твоих глаз (т. е. слезы);
знай же: своей цели ты достигнешь только жалобными рыданиями.
Если жаждешь, чтобы тот халат тебе достался,
залей детьми глаз свое тело.
О том, как некий муж запугивал аскета, [говоря]: «Плачь поменьше, а то ослепнешь»
445 Одному аскету сказал друг: «Совершая [служение Богу],
не плачь много, чтобы глазам не было вреда».
Аскет ответил: «Есть только два состояния:
глаза либо видят, либо не видят ту красоту [Бога].
Если [глаза] видят свет Истинного, то стоит ли тужить?
Когда же воссоединишься с Ним, не хватит и двух глаз.
Если глаза не хотят видеть Истинного, скажи: „Ступайте прочь!“
Таким злополучным глазам скажи: „Ослепните“».
Не переживай из-за глаз, ведь есть у тебя этот ‘Иса,
не ходи налево (т. е. по неправедному пути), и он подарит тебе
два правильных (досл.: «правых») глаза.
450 ‘Иса твоего духа всегда присутствует возле тебя,
проси победы у него, ибо он прекрасный дарователь побед.
Но повинность тела, полного костей,
ты не возлагай на сердце ‘Исы никогда.
Подобно тому глупцу, которого в повествовании
мы упомянули ради праведных мужей.
Не требуй от твоего ‘Исы жизни для тела,
фараоновых страстей не желай от твоего Мусы.
Поменьше возлагай на свое сердце мыслей о хлебе насущном:
пропитания не станет меньше, ты же будь возле чертога [Бога].
455 Это тело – шатер для души,
или же оно подобно ковчегу для Нуха.
Если есть тюрок[-кочевник], то он найдет себе шатер,
в особенности если он приближен к [ханскому] двору.
Окончание рассказа о том, как воскресли кости по мольбе ‘Исы (мир ему!)
‘Иса произнес имя Бога над костями
по просьбе того юноши[-спутника].
Веление Господа, согласно желанию того невежды,
облик тех костей оживило.
Из них выскочил черный лев,
ударил лапой и разрушил его тело[87].