Всякий, кто устрашился Истинного и опасение предпочел,
убоится того джинн, и человек, и каждый, кто [его] увидит»[256].
В таком раздумье он в почтении руки сложил,
спустя один час ‘Умар ото сна воспрял.
Воздал он должное ‘Умару и приветствовал,
сказал Посланник: «Салам, потом калам [= разговор]»[257].
Затем тот ответил на приветствие и его к себе подозвал,
обнадежил его и пред собою усадил.
Не страшитесь![258] – так привечают /букв.: потчуют/ страшащихся (Аллаха),
подобает ради страшащегося (хаиф) (Аллаха) [говорить] сие.
1430 Того, кто убоится, его обнадежат,
сердце убоявшегося успокоят.
Тому, у кого страха (перед Аллахом) нет, если скажешь: «Не бойся!»,
какой урок ты [ему] преподашь? – Он не нуждается в уроке.
То сердце, с места сорвавшееся, он порадовал,
его мыслей /душевный/ разброд восстановил.
Затем говорил он ему речи утонченные
и о качествах пречистых Истинного, как благостен [сей] Товарищ,
и о ласках Истинного заменяющим (абдал) [= суфиям],
чтобы он [= посланец] узнал [прочную] стоянку и [преходящее] состояние.
1435 Состояние (хал) подобно явлению той красавицы невесты,
а сия стоянка (макам) уединением станет с невестой[259].
Явление [ее] узрят и царь /шах/, и кроме царя,
во время уединения (халват) [же] нет [никого], кроме царя могучего.
Являет себя избранным и простолюдинам невеста,
в уединении [же] лишь царь пребудет с невестой.
Есть много обладателей [преходящего] состояния из суфиев,
редки обладатели [прочной] стоянки среди [них].
Об этапах (пути) души (джан) его он [= ‘Умар] напоминание дал,
и о странствиях души /духа/ (раван) его напоминание дал.
1440 И о Времени, что времени лишенным /букв.: пустым/ пребывало,
и о стоянке Святости, что преславной пребывала.
И о сфере, в которой Симург духа (рух)
прежде сего[260] познал полет и [Божественные] раскрытия (футух)[261].
Каждый полет его окоемов /горизонтов/ превыше,
и надежды, и жадности вожделеющего /томящегося/ [встречи] превыше.
Когда ‘Умар в чужеликом друга нашел,
то душу его ищущей таинств нашел.
Шейх /старец/ [= ‘Умар] совершенным был[262], а ищущий – жаждущим,
муж проворным [наездником] был, а скакун – придворным.
1445 Узрел проводник (муршид), что тот проведенья желал /букв.: имел/,
семя чистое он в землю чистую посадил.
Вопросы посланца Рума Повелителю верующих ‘Умару, да будет доволен им Аллах
Муж сказал ему: «О Повелитель верующих!
Душа /дух/ с высот как низошла на землю?
Птица безмерная как оказалась в клетке?»
Сказал [тот]: «Истинный над душой /духом/ заклинанье прочитал и заговоры».
Над не́бытями (‘адамха), у коих нет ни очей, ни ушей,
едва заклинание Он прочтет, как приходят они в бурление.
От заклинания Его не́быти быстро-пребыстро
радостный кувырок совершают к существованию.
1450 Вновь над существующим когда заклинание Он произнесет,
быстро, во всю прыть /на двух лошадях/ в небытие существующее погонит[263].
Сказал Он на ухо розе и ее рассмешил [= она распустилась],
сказал Он камню и самоцветом рудника Своего обратил.
Сообщил /букв.: сказал/ Он телу знамение, так душою стало оно,
сказал Он солнцу, так сияющим стало оно.
Вновь в ухо ему [= солнцу] Он выдохнет замечанье страшное,
на лик солнца выпадет сотня затмений.
На ухо туче тот Глаголящий что произнес,
что подобно бурдюку из глаз своих она слезы излила?
1455 На ухо суше /земле/ Истинный что произнес,
что та сосредоточенной стала и обомлела /букв.: молчаливой осталась/?
В колебании всякий, кто смятен, пребывает —
Истинный на ухо ему загадку сказал,
чтобы заточить его меж двух предположений:
«Сделать ли мне то, что Он сказал, или прямо противоположное тому?»
И от Истинного же предпочтение получит одна сторона,