Потеряв меня, Элент заметался наверху лестницы, затем ринулся вниз. Наверное, решил, что прямо в зале будет проще заметить светлые волосы и коричневое дорожное платье. Зря. Я потуже натянула чужой плащ и выскользнула на улицу, когда испуганные посетители, спасающиеся от потасовки, выскакивали наружу.

Минус одна проблема. Теперь следовало разобраться со второй – воином по имени Итгар, который наблюдал за гостиницей снаружи.

По-прежнему прикрываясь плащом, я стала выискивать «надсмотрщика» взглядом. Мужчина стоял на некотором отдалении от «Рогатого зайца», прислонившись к другому зданию, как будто был не охранником на боевом посту, а обычным прохожим, который остановился чуть-чуть отдохнуть.

Итгар определенно знал свое дело. Он занял такое место, откуда просматривались все выходы из гостиницы. Как ни старайся, мимо не проскочишь, и нет гарантии, что плащ мне поможет. Солнце уже закатывалось за дома, потихоньку сгущались сумерки, но было еще недостаточно темно. День выдался ясным и по-летнему теплым, хотя в Греладе уже наступила осень. В общем, не было никакой причины надевать плащ, еще и натягивать его на голову. Стоит мне отойти в сторону от толпы ропщущих посетителей, которая собралась у дверей, – и принцев товарищ сразу обратит на меня внимание, заподозрив неладное. Что же делать?

Похоже, без колдовства в этот раз не обойтись. Я тихонько вздохнула и уже начала шепотом читать заклинание, как вдруг Итгар встрепенулся, уставился куда-то вверх, на второй этаж гостиницы, и стремительно помчался внутрь, так меня и не заметив.

Чудеса! Пробормотав благодарственную молитву святой Мерезии, я побежала через площадь, не забыв снять плащ и повесить его на окно гостиницы. Может, я и проныра, но не воровка, да и надобность в нем отпала.

Вон уже и тот самый угол за конюшней, о котором говорил Шеб. Оставалось проскочить через переулок…

Я резко затормозила, поскользнувшись на мостовой и чуть не грохнувшись в кучу с помоями.

Нет. Не может быть.

По улице с брезгливым выражением лица шел лорд Сталмор, которого я так некстати вспоминала в «Рогатом зайце». Сначала я решила, что мне чудится, но пригляделась и поняла, что это просто не может быть не он. Из-под лихо заломленной шляпы с зеленым пером торчали жидкие каштановые волосенки, камзол кричащего синего цвета туго обтягивал костлявую грудь. Аромат лавандовых духов был настолько густым, что донесся ко мне через улицу, вызвав приступ тошноты. Помнится, в той истории со стогом сена я чуть не потеряла сознание именно из-за них, а не потому что лорд был очень силен.

Сталмор уже понемногу старел, но старательно прятал это за лощеностью. Он так свято верил в свою привлекательность, что мои вежливые отказы в приюте воспринимал не как твердое «нет», а как флирт смущенной юной беднячки, не привыкшей к вниманию богатых мужчин. Подонок и представить не мог, что я всерьез ударю его, когда он меня начнет зажимать за углом во дворе приюта.

Потом, когда я уже стала мстить, представившись леди с именем Оннатис, Сталмор быстрее прочих двух «женишков» пал под моими чарами. Он был мне противнее остальных, и я радовалась, что с ним пришлось провести так мало встреч, прежде чем исчезнуть без следа.

И вот теперь он снова передо мной. Я прижалась к стене, стараясь ничем не выдать себя. После бега дыхание было тяжелым, грудь поднималась и опускалась, еще и сердце колотилось от испуга при виде преследующего меня мужчины. Как он здесь оказался? Если Сталмор меня нашел, значит, и остальные двое – Клавер и Тревеним – тоже в городе? Но как, как же они меня обнаружили? Ведь предугадать, где принц остановится на ночевку, было невозможно!