– Ты не шутишь? Сама. Через всю Америку.

– Если понадобится, я смогу, – упрямилась Донна. – Если это единственный способ добраться до Джастина, то – да.

Значит, дело вовсе не в ее паспорте. Она отправляется в это абсурдное путешествие, чтобы забрать свое барахло и вернуться в Британию?

Она намерена вернуть Джастина. Нет, этого просто нельзя допустить. Он протянул руку через капот.

– Дай мне ключи.

– Нет!

– Машина взята напрокат на мое имя, – объяснял он спокойно. – Если я позвоню и сообщу, что она украдена, полицейские поймают тебя до выезда за границу штата. Кроме того, сколько ты выпила?

– Не так уж и много, – пробормотала она. – Хорошо, в таком случае я арендую другую машину.

– А паспорт?

– Возьму машину отца.

Донна пришла в отчаяние. Плохо. Отчаянные люди способны на отчаянные поступки.

– Нет. – Купер принял, возможно, самое худшее решение в своей жизни. – Мы возьмем эту машину. А теперь дай ключи.

– Мы? – Донна вложила ключи в его открытую ладонь.

Купер перешел на сторону водителя и открыл дверь.

– Мы, – подтвердил он. – Я еду с тобой.

Глава 3

Донна проснулась, когда они проезжали Сан-Франциско. Они. Она и Купер.

Как, черт возьми, это случилось?

Наверное, виновата Руби. Такие вещи – сумасшедшие, непредсказуемые, нелепые – обычно всегда по ее вине. Если бы она не принесла бутылку вина, Донна не попала бы в такое положение. Конечно, если бы Купер не вмешался, она бы не представляла, куда ехать. И кто знал, что Джастин сбежал с ее паспортом и чемоданом?

Джастин.

Конечно. Во всем виноват он.

Она почувствовала себя немного лучше и рискнула открыть глаза.

– Протрезвела? – Купер не смотрел на нее. – В бардачке есть болеутоляющее.

– Я выпила два бокала вина, Купер.

– Ну, это единственное оправдание, которое я мог бы придумать столь сумасшедшей поездке.

– Что в ней такого сумасшедшего?

Поерзав на месте, Донна попыталась устроиться удобнее, выпрямить затекшую шею. Как долго они в дороге? Если яркие огни – действительно Сан-Франциско, то, должно быть, прошло около часа с тех пор, как они покинули особняк.

– Все, – категорично заявил Купер.

Донна его проигнорировала. Ясно, что он не знал о необходимости поставить точку. Да и зачем это ему? Через день или около того она получит то, что ей нужно, и он исчезнет из ее жизни навсегда.

Нахмурившись, Донна попыталась представить перед собой карту США, которая висела на стене в ее спальне, когда она была подростком, собиравшимся скрыться от удушающего совершенства своей семьи и сбежать в Штаты, на родину матери. Она не могла точно вспомнить расположение всех штатов и дорог, но знала кое-что важное: Америка большая.

И Хэмптонс был на другом конце от того места, где она собиралась сегодня выйти замуж.

Донна снова сменила положение, пытаясь удобнее расположить подол. Американские автомобили, возможно, больше и лучше остальных, но ни один не в состоянии вместить кружево и шелк на несколько тысяч долларов. Объемная юбка выглядела бы прекрасно во время первого танца молодоженов, но ей явно не место на переднем сиденье.

– Как далеко до пляжного домика? – Донна старалась не выдавать растерянности.

– Около трех тысяч миль. Приблизительно.

– Три тысячи миль… – Она сглотнула.

– Приблизительно. Около сорока восьми часов непрерывного движения по И-80.

– А ты раньше это делал? – Если он бывалый путешественник, это задача вполне выполнимая.

– Никогда, – сказал Купер, и Донна снова поникла. – Мы с Джастином всегда хотели совершить поездку с одного побережья к другому. Все спланировали. Как-то летом даже собирались отвести под это дело две недели. Взять напрокат винтажный кэдди вроде этого и махнуть вдвоем!