Малютка взбрыкнул ногами и уперся.

– Пусти! Не пойду я к твоему фонарю, сказал же!

– Деточка, – снова засюсюкала, притормаживая, старуха, – но ведь в темноте ты ничего не увидишь!

Почему паршивец заупрямился? Неужели что-то заподозрил? – с упавшим сердцем подумала она. Сердить подменыша Розе Иоанновне совсем не хотелось. Но и многолюдный проспект стал казаться ей еще привлекательней…

– Увижу! – заверещал маленький гоблин. – Пусти меня!

– Хорошо, хорошо… не кричи ты так…

Она все еще крепко сжимала его руку, боясь, что он вырвется и вовсе сбежит. И тут…

Краем глаза Роза Иоанновна заметила вдруг какое-то движение в пустой темной аллее, всего в нескольких шагах от их троицы, и похолодела.

Возле скамьи, с которой она только что поднялась, кто-то стоял.

Кто?.. и откуда он там взялся?!

От страха она стиснула руку подменыша еще крепче и развернулась, чтобы встретить этого кого-то лицом к лицу.

А тот – невысокий, белоголовый, одетый во что-то длинное и черное – шагнул вперед.

И заговорил – с холодком в голосе:

– Ай-я-яй, мадам… как не стыдно! Сейчас же отпустите ребенка. И, будьте так любезны, объясните, что вы собирались с ним сделать?

Глава 3

«Человек!..» – с неимоверным облегчением поняла Роза Иоанновна и мгновенно успокоилась. Уж с людьми-то управляться она умела!

Старая гадалка смерила непрошенного заступника быстрым взглядом.

Черная хламида до пят оказалась модным, щегольским пальто. Неестественная белизна волос – сединой. Хотя сам довольно молод, немногим старше тридцати с виду. Небрежно элегантен, благоухает дорогим парфюмом… На представителя власти не похож. Так, случайный прохожий.

Госпожа Вострикова надменно выпрямилась, продолжая удерживать маленького гоблина, и столь же холодно ответила:

– Что сделать? Разумеется, зажарить и съесть. Как еще поступают с внуками добрые любящие бабушки?

Подменыш перестал вырываться и, задрав голову, посмотрел на нее с интересом.

Митя Бранников сдержанно кашлянул.

Незнакомец же как будто не удивился.

– Именно это я и предполагал, – сказал он непринужденно. – Что ж, боюсь, сию эпикурейскую трапезу придется на некоторое время отложить. Не будете ли вы так добры предъявить мне свою лицензию, мадам?

– На отлов внуков? – сдвинув брови, поинтересовалась Роза Иоанновна.

– Если вам угодно называть это так, то – да.

– Мне угодно попросить вас, молодой человек, следовать далее своей дорогой. Или же показать документ, который дает вам право требовать у меня что бы то ни было.

– Для вас я не молодой человек. Потрудитесь называть меня капитаном Хиббитом, – сказал он спокойно. – Никакого документа вы не увидите, сударыня. Но силу его ощутите – если попытаетесь сойти с места, не объяснив…

– Что?! – негодующе воскликнула старуха. – Вы мне угрожаете?

Это было произнесено ее лучшим тоном – тем, который заставлял отступать даже и представителей власти, каковым, кажется, все-таки оказался настырный заступник вопреки первоначальному впечатлению.

Но капитан Хиббит почему-то не дрогнул.

– Отпустите ребенка, – повторил он. – И назовите свое имя. Желательно – настоящее.

Тут в разговор вмешался Митя Бранников.

– Послушайте, – начал он задиристо, – не кажется ли вам, что вы вмешиваетесь не в свое дело? Ребенка никто не собирается обижать. И если вам нужны доказательства…

– Помолчите, – жестко сказал капитан. – Я разговариваю с дамой.

– Да, – неожиданно поддержала его Роза Иоанновна. – Кажется, нам и вправду надо объясниться. Митенька, возьмите, пожалуйста… мальчика и отойдите в сторонку.

Бранников воззрился на нее с удивлением – надменности в облике старой гадалки вдруг значительно поубавилось.