– Если она так много работает, – мягко сказала Блэйр, открывая перед Стиви калитку, – то она заслуживает победы.
Стиви остановилась, и Блэйр тоже.
– Вы правда-правда считаете, что у меня есть шанс? Вы это говорите не просто потому, что вы наша наставница и должны нас подбадривать?
– Я правда-правда так считаю, – искренне сказала она. Но тут же нахмурилась: – Для тебя так важна победа?
Девочка покачала головой:
– Я просто хотела знать, что у меня столько же шансов, что и у остальных.
– И?.. – Блэйр чувствовала, что за этим стоит что-то большее.
– Иногда я хочу носить что-то кроме джинсов и футболок! – вырвалось у Стиви. – Моя мама умерла, когда я была маленькой, и некому меня учить женским штучкам, а когда я пробую сама, то выгляжу так глупо!
У девочки нет матери, а отец считает ее некрасивой? У Блэйр заболело сердце за нее.
– Шарфы, – заявила она вдруг.
– Что… прошу прощения?
– Я думаю, что рюши и украшения тебе не подойдут, Стиви. Они будут тебя раздражать. Но можно добавить невероятно женственную деталь с помощью шарфа. А если ты просыпаешься утром не в настроении выглядеть женственно, можно заменить шарф на что-то оригинальное или, наоборот, классическое. С твоими высокими скулами и длинной шеей шарфы будут выглядеть великолепно. Я бы целую лекцию про них прочитала.
– Правда? – выдохнула Стиви.
У Блэйр что-то сжалось в груди.
– Конечно, почему бы нет?
Стиви не сводила с нее глаз, словно Блэйр открыла ей тайну вселенной. Блэйр прокашлялась, прогоняя внезапное смущение.
– Хочешь узнать мой секрет?
Стиви подалась навстречу.
– Секрет победы в конкурсе? – завороженно спросила она.
Блэйр кивнула:
– Блеф.
– Блеф? – растерялась Стиви.
– Притворяйся, играй, заставь всех поверить в то, что ты умная, красивая и уверенная в себе. Если ты ведешь себя так, словно ты красивая и умная и тебе есть что предложить миру, если ты ходишь, говоришь и смотришь людям прямо в глаза, с уверенностью в себе, они увидят в тебе нечто особенное. И будут относиться к тебе с уважением. Это нелегко, – предупредила она. – Наоборот, очень тяжело. Но работает. И со временем ты поймешь, что уже не притворяешься. Обнаружишь, что ты действительно красивая, умная и уверенная. А потом случится что-то, что снова лишит тебя уверенности.
– Блеф, – повторила Стиви, словно пробуя слово на вкус.
Блэйр подняла подбородок и расправила плечи.
– Блеф. – Если в ее голосе и было слишком много напора, что поделаешь? – Итак, увидимся в четверг?
Едва заметив Стиви, Ник нажал на тормоза и завернул автомобиль на обочину. Она сказала, что весь день собирается печь кексы со своей лучшей подругой Поппи и ее матерью. Так что она делает в фестивальной зоне с какой-то женщиной, которую Ник раньше никогда не видел?
Фестивальная зона…
Конкурс «Мисс Шоугерл»?
Ник подавил стон и опустил голову на руль на мгновение, а потом решительно вышел из машины.
– Стиви?
Девочка обернулась, мрачнея на глазах. Как в мультиках. Но подбородок у нее поднялся ему навстречу.
– Привет, пап, – сказала она как ни в чем не бывало. Но Ник чувствовал, что она готова защищаться, и сжал кулаки. Она же сама ему солгала!
– Что ты тут делаешь? – Он старался не повышать голос, но знал, что его подозрения вот-вот подтвердятся, и от этого говорить спокойно было тяжело. – Ты сказала, что весь день будешь у Поппи.
Она со скучающим видом пожала плечами. Ник сжал кулаки крепче. Куда делась его сумасбродная, смешливая, веселая дочка? Когда она превратилась в эту замкнутую упрямую девочку?
Он даже не посмотрел на женщину, которая с ней разговаривала. Ее это не касалось.
– Итак? – Он топнул, хотя это не избавляло от напряжения. – Стиви?