Капитан опять открыл было рот, но лорд протестующе махнул рукой, заставив бравого вояку заткнуться.
– Продолжай, Колетто. Что было дальше?
– А что дальше? Не подвел меня мой святой. Кончил всех дракон и улетел. Его и самого здорово подранили, но все же улетел. Я краем глаза видел, как он через гору перевалил. Ну я из сугроба вылез, начал ключи от кандалов искать. Хорошо Беллаххх всех рвал, но никого не жрал. Нашел я ключи, от кандалов освободился. Добыл одежку поприличней…
– Где? – опешил лорд.
– Да с трупов снял, – поморщился капитан.
– Она им уже ни к чему, а мне сгодилась, – пожал плечами уголовник. – В горах такая холодрыга…
– Ладно, проехали, – махнул рукой лорд Эдвин. – Однако твоему рассказу грош цена. Как я понял, герцог погиб. Заклятие мага…
– Вот и я так поначалу думал, – ощерился преступник, – но мне повезло. Если б он не выжил, то и я бы в тех горах загнулся.
– Продолжай.
– К тому времени совсем стемнело. Мне в той расселине пришлось заночевать. А под утро слышу шаги. Снег хрустит. Ну я по привычке затаился, прикинулся типа мертвецом. Если дракон, думаю, мимо пройдет. Драконы, они свежатину любят. Если мясо с душком, их его жрать не заставишь. Так, помнится, нам в дороге Вепрь… в смысле герцог, говорил. Но это был не дракон, – таинственно прошептал насильник.
– А кто? – нетерпеливо спросил лорд.
– Вепрь. Тяжело шел. Явно перегружен чем-то был. Что-то живое за пазухой нес. Кто-то у него на груди под паркой ворочался и высунуться пытался. А на спине мешок из козьей шкуры… с золотом.
– С чего ты взял, что с золотом? – опять не удержался капитан.
– Пара монеток выпала. Я ж по его следам до самого Дагара шел, – пояснил Колетто. – Если бы не он, я б в этих горах сгинул. Вепрь те места как свои пять пальцев знал. Минуя Прикарденский лес и форпосты, в Дагар вывел. Ну что? Стоит моя информация жизни?
– Я свое слово всегда держу, – задумчиво кивнул лорд.
– А если я скажу, кого он нес за пазухой, дадите мне свободу? – глядя в упор на лорда, спросил уголовник.
– Мне интересней знать, где сейчас этот самый Вепрь, – медленно сказал лорд. – По-прежнему работает проводником?
– Этого я уже не знаю, – пожал плечами насильник. – В Дагаре был недолго. Через год прибился к одной ватаге, поплавал по морям…
– С пиратами связался? – заинтересовался капитан.
– Было дело. Честно говоря, я, как деньжатами разжился, хотел потом его нанять, чтоб через горы караван наш перевел в обход фарландской и дагарской стражи, но мне сказали, что с той поры, как он с магом Эрном на дракона пошел, его больше никто не видел. Короче, все решили, что он погиб. Умно поступил ваш герцог. Вовремя отошел от дел. Деньжат в его мешочке было много. Я так полагаю, он купил где-нибудь в тихом месте домик и осел в нем со своей девчонкой…
– Какой девчонкой? – встрепенулся капитан.
Колетто даже застонал, сообразив, что умудрился-таки проговориться.
– Рыжей, – мрачно сдал он свой последний козырь, – той, что за пазухой его парки сидела. Он когда мимо расселины проходил, она оттуда голову высунула.
– Откуда он ее там взял? – опешил лорд. – Вокруг же горы.
– Вот чего не знаю, того не знаю, – честно сказал Колетто. – А все, что знал, уже сказал. Теперь можете отправлять меня в тюрьму.
– Нет, – отрицательно качнул головой лорд, – в тюрьму ты не пойдешь.
– Но вы же обещали… – отшатнулся уголовник.
Лорд поднял руку, заставив бандита замолчать.
– Сезар, этот урод – единственный, кто видел законного наследника имперского престола в зрелом возрасте. Так что возьми его под свою опеку. Прикажи его отмыть, вычистить, подлечить… нет, пусть в себя приходит по дороге. Здесь ему светиться нет нужды. Собирай отряд. Поедете под видом купцов, все в гражданском платье. Я дам распоряжение управляющему. Он соберет подводы. Сегодня в порт как раз пришла моя фелука. Грузите на нее товар, отчаливайте и сразу же берите курс на Дагар. Здесь, в Фарландии, этого мерзавца, – кивнул лорд на Колетто, – держать все время на цепи. В Дагаре от цепей освободите, чтоб не привлекать внимания, но следить за ним в оба глаза! Ваша задача – найти герцога, но в контакт с ним не вступать. Как только истинный наследник Фарландского престола будет обнаружен, немедленно об этом дать мне знать почтовым голубем. Все ясно?