– Ты просто поражаешь меня, – подхватила Келси, беря мужа за руку. – Настоящий провидец! Пообещал, что нам очень повезет, если первыми доберемся до Подарка, и взгляни только, какая толпа! Ты, как всегда, оказался прав. Нужно было сделать это еще вчера! Какие мы все-таки растяпы!

– Вовсе нет, дорогая, – ухмыльнулся Дерек, – никакой я не провидец, просто слишком хорошо знаю своих родственничков!

Очевидно, так оно и было, потому что следующими прибыли братья Эми, Тревис и Маршалл, ухитрившиеся протиснуться в дверной проем одновременно. От всей этой суеты они несколько запыхались и поэтому не сразу сообразили, что не одни в комнате. Немного опомнившись от такого сюрприза, Тревис проворчал:

– Говорил же тебе, что это дело гиблое! Взгляни только, они уже тут как тут.

– Наоборот, похоже, не только нам эта мысль пришла в голову, – жизнерадостно откликнулся Маршалл.

– Гром и молния, неужели вся семейка ни о чем другом не думает? – шутливо возмутился Джереми.

– Сомнительно, – пожала плечами Эми. – Не даром я не вижу ни дяди Джейми, ни Тони. Должно быть, на этот раз их головы заняты чем-то другим, и я, кажется, знаю чем. Давайте лучше…

Но тут в коридоре послышался кашель, и Эми, покорившись судьбе, развела руками и расплылась в улыбке.

– Интересно, почему мне вдруг показалось, будто молодые считают нас слишком старыми, чтобы бодрствовать в это время суток? – ехидно осведомился Энтони, входя в комнату.

– Снова терзаешься сознанием собственной дряхлости и бренности всего живого? – не менее язвительно проворчал Джейми. – Ты, естественно, давно из ума выжил, но себя я считаю бодрым мужчиной в самом расцвете сил.

– Весьма странное мнение. Как я могу выжить из ума раньше тебя, братец? Ведь ты старше и выглядишь лет на сто! Уж недалек твой час, – злорадно заметил Энтони.

– Старше? На какой-то жалкий год, – огрызнулся Джейми, угрожающе взирая на брата.

В отличие от остальных собравшихся братья были во фраках, поскольку еще и не думали ложиться. Оба допоздна засиделись в кабинете Джейсона за бутылкой бренди, жалуясь на тяжкую участь и сочувствуя друг другу с той самой минуты, как обнаружили, что двери супружеских спален наглухо заперты. Услышав, как ступеньки то и дело скрипят, они не смогли устоять перед искушением проверить, в чем тут дело. При виде столь многочисленного собрания Энтони расплылся в саркастической усмешке:

– Вот так так! Интересно, что могло привлечь в эту комнату столько детишек? Лакомства или по гремушки? А где Джек и Джуди? Не сидят, случай но, в уголочке? Что за премилая компания! Джейми, тебе не кажется, что эти малыши считают, будто Рождество уже наступило?

Джейми обвел пристальным взглядом багровые от стыда физиономии родичей и с притворным сожалением покачал головой:

– Господи, только полюбуйся, Тони! Даже у янки хватило совести покраснеть! Будь я проклят, если это не так!

Уоррен с тяжелым вздохом повернулся к жене:

– Вот видишь, что наделали твои глупость и любопытство, милая? Теперь мне от этих двоих житья не будет! Они ведь не уймутся, пока меня в гроб не загонят!

– И не сомневайся, – заверил Энтони с приторной улыбочкой. – Лет через десять – двадцать. Говоря по правде, тебя и палкой не убьешь, не то что каким-то словом!

– Если я права насчет Подарка, никто не назовет это глупостью, – возразила Эми.

– А что в нем? – вставил Маршалл, посматривая на сестру. – Хочешь сказать, что ты уже успела догадаться? И не просто так сюда явилась? Ну-ка признавайся!

– Я поспорила с Джереми, – бросила Эми с таким видом, словно это само по себе служило достаточным объяснением.