Мы спустились вниз, Матвей Иванович, под любопытные взгляды своих работников проводил меня до самого выхода, мы обменялись любезностями и я, наконец, побежала к своей машине, в которой томился бедный Джерри. Хорошо, что в моей красавице-ласточке есть кондиционер, а то было бы совсем плохо. Немного отъехав от мастерской, я остановилась и выпустила Джерри малость погулять. Сама я тоже вышла из машины и стала думать о своих дальнейших действиях. В первую очередь, мне естественно, необходимо было съездить в более чем странный детский садик, который работает не только по вечерам или ночам, или выходным дням, а даже и вообще, круглосуточно. Неужели в нашем городе есть такие вот… специфические детские садики? Здесь было над чем поразмышлять…
Глава 8
Странный детский садик.
Глядя на то, как весело бегает мой четвероногий друг, я подумала, что в детский садик его не стоит с собой брать. Вряд ли он там кому-нибудь понравится. Скорее, всех напугает. Джерри, как все умные собаки, никогда не обидит маленького ребёнка, даже с удовольствием с ним поиграет, но вот взрослые к большим собакам относятся с осторожностью и очень редко позволяют своим детям даже просто подойти к большому псу. И это, безусловно, правильно. Потому что никто, кроме хозяина, не знает, каков характер питомца и вообще, нравятся ли ему дети. Так что, придётся оставить своего четвероного друга или в машине, или возле неё. Решив, что хватит нам здесь прохлаждаться, я кликнула своего питомца, мы уселись по своим местам в машину и, повернув ключ зажигания, я поехала к тому
самому детскому садику, в котором скрылась незнакомка.
Мне опять пришлось продираться сквозь автомобильные пробки, зависать на многочисленных светофорах, объезжать столкнувшиеся машины, в общем, на искомый адрес я приехала только через полтора часа. «М…да, всё было бы гораздо быстрее, если пользоваться метро», – невольно подумала я. Но в машине так удобно и комфортно, что вряд ли я воспользуюсь услугами общественного транспорта. Если только куда-нибудь буду страшно опаздывать, например на поезд или самолёт, или от этого будет зависеть моя жизнь, или жизнь моих родных и близких. Или будущих клиентов… Отругав себя за чёрт знает какие мысли, я сердито выскочила из машины, немного подумала и выпустила Джерри.
– Джерри, ты сидишь возле нашей красавицы и никуда не отходишь. – Обратилась я к своему четвероногому другу. – Здесь твоё место. Но если вдруг, из этой вот калитки выбежит девушка со знакомым тебе запахом, ты её как-нибудь задержи. Только не как преступника, а просто, как девушку. – Совсем запутала я своего питомца.
Я не знаю, что там понял Джерри, потому что он как-то уж очень странно на меня посмотрел, улёгся возле машины и тяжко вздохнул. Наверняка мой пёс решил, что его хозяйка окончательно и бесповоротно сошла с ума. Но даже если и так, а пятиться назад я не привыкла. Тем более, стоять тут, как… незнамо кто и ничего не делать. Я встряхнула головой и решительно направилась в детский садик. Открыв калитку, я вошла на территорию и огляделась. Никаких гуляющих детей не наблюдалось, и я подумала, что, наверное, в детском садике сейчас полдник. По крайней мере, по времени всё именно так и получалось. Я подошла к главному входу и, взявшись за ручку, открыла дверь и оказалась внутри.
Коридоры уходили вправо и влево, а посередине была лестница, ведущая на второй этаж. Немного поразмышляв, я решила, что начальство должно располагаться на втором этаже, поэтому туда и отправилась. Поднявшись по лестнице, я открыла стеклянную дверь и… столкнулась с молодой девушкой, которая куда-то очень торопилась и в буквальном смысле налетела на меня.