Шли века… И вот деревни
Потянулись в города.
Возвращенья – очень редки.
Так – письмишко иногда.
Нынче страны, континенты
Стали ближе меж собой:
Есть мобильник с Интернетом,
В самолёт садись любой.
Скоро дальние планеты
Обживать рванёт народ.
И страданья наши эти
Вряд ли в путь с собой возьмёт.
Лишь в минуты расставанья
Разве что взгрустнёт слегка —
Не «Прощай», не «До свиданья»,
А «До связи» и «Пока».
Родители-герои
Нас восемь у мамы детишек.
Вскормила всех и подняла.
А нам и второй – уже лишний:
Нет времени, денег, дела.
Все выжили, выросли – восемь.
Все стали по жизни людьми.
С одним задаёмся вопросом:
Как ты управлялась с детьми?
Отец мой окончил два класса.
Два вуза твой сын одолел.
Но мудрость всей жизни прекрасной
Для многих – мечтаний предел.
Давно этот мир ты оставил.
Я сам – уж старик для ребят.
Отец мой – Учитель, Наставник —
Мне так не хватает тебя!
Родной язык (перевод стихотворения Г.Тукая)
О, язык родной прекрасный,
О, родителей язык,
Сколько в жизни истин разных
С помощью твоей постиг!
Ты впитался с колыбельной,
Что над люлькой пела мать,
Чтоб ночами упоенно
Сказкам бабушки внимать.
О, язык родной, всегда ты
Понимал и выручал,
С детских лет с тобою радость
Познавал я и печаль.
Как в младенческой молитве
И сегодня я молю:
«Господи, меня помилуй,
И отца, и мать мою!»
Лейли и Меджнун
На синеве Земли
Каждую сотню лет
Песню любви к Лейли
Снова поёт поэт.
Снова на нервы струн
Пальцы его легли.
Всхлипывает Меджнун:
– О, Лейли!
Не увлекла его страсть
К золоту и вину,
Не опьянила власть,
Верил в любовь одну.
Что может быть ценней
Высших богатств Земли!
Кто может быть нежней,
Чем Лейли!
Много имён у ней —
Произносить их честь:
Джульетта, Изольда, Сольвейг, —
Всех и не перечесть.
Через столетья юн
В разных концах Земли
Песни поёт Меджнун:
– О, Лейли!
Тайна
Вот так и бывает: казалось, случайно
Раскрылась, к несчастью, их сладкая тайна.
Теперь уж кричи – не кричи «караул!» —
О том, что украдено, ветер шепнул.
Никто б не повёл в эту сторону носом,
Когда бы обычной тут веяло прозой.
А в том-то и дело, что ветер принёс
Откуда-то запахи утренних роз.
Никто и не должен был знать о свиданьи.
Как могут уйти сокровенные тайны?
Да вот – заглядевшись на этот дуэт,
И звёзды проспали законный рассвет.
Казалось: никто, никому, ни полслова.
И в этом поклясться все были готовы.
Но вот – на волну накатилась волна,
И стала смышлёным картина ясна.
Ах, сколько случилось трагедий, как эта:
Тахир и Зухра, и Ромео с Джульеттой.
Судьбу повторить их никак не хотим —
Поможем хорошей концовкою им.
Ничто на Земле не бывает случайным,
Ведь всё, что случилось, теперь-то не тайна.
Уж мать-то согласна, смирился отец, —
Такую развязку придумал мудрец.
Флейта и арфа
Пусть гимн Гименея звучит под фанфары —
Ансамбль рождается Флейты и Арфы.
Вчера только были – жених и невеста.
Теперь вы семьёй называетесь вместе.
Пусть песня любви никогда не прервётся,
Наполнив симфонию ваших эмоций,
Чтоб только весна и горячее лето
Звучали в мелодиях Арфы и Флейты.
Берите карьеры и знаний высоты,
Вперёд продвигаясь вдвоём, как по нотам.
Друг друга всегда берегите, жалейте
По жизни созвучные Арфа и Флейта.
Пусть тема любви развивается дальше
На чистых тонах без помарок и фальши.
Пусть явится миру волшебное царство
Божественной музыки Флейты и Арфы.
Хоть жизнь широка, и бывают печали,
Но чтобы – и тут вы совместно звучали:
Встречали судьбы неизбежной удары,
Держа унисон свой и Флейты и Арфы.
Окрепнув в ансамбле, блестящий дуэт
Пусть преобразится хотя бы в квартет.
Пока в состоянии – Ира с Хайдаром,
Помогут гармонии Флейты и Арфы!
Деревянная свадьба
Коль прожили срок исправно
И проверили судьбу,
Молодым давалось право