Однако, когда восемь лет спустя умер и отец, Чезаре решил не пренебрегать его заветами. Пожалуй, если было бы возможно увидеться с отцом сейчас, их разлада, может быть, уже и след бы простыл.

Женщину, которой предназначено стать графиней Мантенья, Чезаре хорошо знал. Однако она не вызывала в нем никаких желаний, в отличие от Карлы. Тем не менее Чезаре решил, что вступит с ней в отношения только в том случае, если она примет его условия и правильно поймет, что может быть между ними и чего быть не может.

Глава 3

Карла бездумно смотрела на экран своего компьютера. Оставалось написать еще около шестисот слов, однако статья давалась ей с большим трудом. И она точно знала почему.

Чезаре Мондейв.

Он занимал все ее мысли. Он доминировал над всем, заполнив собой каждую клеточку ее существа с тех пор, как Карла вечером вернулась домой, сжигаемая пылающим огнем страсти. До самого утра бессонной ночью она, как киноленту, снова и снова прокручивала в голове эпизоды этого вечера, вплоть до прощального поцелуя.

«Позвонит ли он? Пригласит ли куда-нибудь снова? Или… – холодок пробрал Карлу при этой мысли, – она ему больше неинтересна?»

Не желая согласиться с такой возможностью, Карла приготовила себе кофе. Сидеть и ждать, пока мужчина позвонит ей? Нет, это не ее удел. Она независимая и успешная молодая женщина двадцати семи лет, никогда не имевшая проблем с мужчинами. И сейчас не было повода напряженно ожидать телефонного звонка, чтобы услышать низкий, волнующий голос Чезаре Мондейва.

И все же именно этим она сейчас и занималась.

Внезапно мысли Карлы приняли другое направление. Если их вчерашний ужин – это единственное, что должно было произойти между ними, ей следует испытывать облегчение. Связываться с мужчиной, способным так мощно ее подавлять, было просто неразумно. Она поняла это с того самого момента, как Чезаре впервые заговорил с ней, не скрывая своего интереса. О чем она думала тогда, забыв об осторожности и благоразумии? Карла почувствовала, как пульс опять участился, стоило ей только вспомнить о поцелуе.

Со стоном она заставила себя отвлечься. Ей следовало перезвонить матери, которая накануне жаловалась на неподобающее отношение к ней невестки, жены младшего брата мужа.

Карла вздохнула. Ее мать и раньше не пользовалась расположением Энрико и его жены, Лючии, а после смерти Гвидо они стали относиться к ней откровенно враждебно, узнав, что бездетный Гвидо, вместо того чтобы оставить свою часть акций семейного бизнеса племяннику Вито, завещал их вдове, Марлен. Младший брат и его жена были возмущены таким его решением, косвенно возлагая вину и на Марлен. И когда Энрико неожиданно скончался всего лишь год спустя, его смерть усугубила трения в семье. Вито неоднократно пытался выкупить завещанные акции у вдовы, но мать Карлы неизменно отказывалась их продавать.

По мнению Карлы, справедливее было бы все-таки уступить Вито в этом. Ведь, в конце концов, именно он был подлинным наследником династии Вискари, и ему должно было быть предоставлено право полного контроля наследуемой собственности. Но Карла понимала и неуступчивость матери в этом вопросе. Она владела основной частью пакета акций Вискари, и это поддерживало ее положение в семье.

Карла досадливо сжала губы, привычно раздражаясь.

Мама, забудь об этом. Сколько можно говорить одно и то же. Этого никогда не будет. Я хорошо отношусь к Вито, но, пойми же, я не могу заставить себя поступить так, как ты мечтаешь.

Ни при каких условиях Карла и не помыслила бы выйти замуж за своего сводного двоюродного брата!

Вито Вискари! Невероятно красивый, с его внешностью кинозвезды латиноамериканских фильмов, он вполне мог считаться одним из самых завидных холостяков в Риме, но для Карлы Вито был просто ее сводным двоюродным братом, не проявляющим, кстати, к ней ни малейшего романтического интереса. Он увлекался лишь длинноногими блондинками, похожими друг на друга как две капли воды.