В её глазах стынут слёзы, но сквозь пелену скорби пробивается упрямый огонёк. Она достойно проводит юного героя в последний путь и вернётся сюда, чтобы очистить это место от вековой скверны раз и навсегда.

Об этой дикой и амбициозной мечте она постеснялась сказать даже Рену.

Не просто помочь пострадавшим людям, а возродить из пепла новую школу. «Новую Зарю» – обитель света и надежды. Секту, где юные адепты будут постигать боевые искусства не для обретения личного могущества, а для защиты слабых и невинных.

Каору сделает всё, чтобы жертва Ёнэ не оказалась напрасной.

* * *

Глубоким вечером губернатор Янли возвращается домой, удовлетворённо улыбаясь. Прошедший званый ужин оказался на редкость плодотворным. Поначалу его обуревала ярость на Мэя за его самовольную отлучку, но, узнав подробности произошедшего, градоначальник Орена мгновенно сменил гнев на милость. Уж такое-то событие сам бог велел отметить в тесном кругу высокопоставленных лиц!

Оказывается, бравый командир городской стражи не просто бездельничал всё это время. Во время планового патрулирования он сумел привлечь на свою сторону не кого-нибудь, а самого Лимина Сана – командира элитного отряда Теней, присланного из столицы. В этой злополучной секте и впрямь творилось невесть что, но объединёнными усилиями двух доблестных групп удалось пресечь творящееся там беззаконие на корню.

Янли ещё долго смаковал пикантные подробности «героической» миссии, старательно позабыв упомянуть, что именно благодаря его бездействию озверевшей демон чуть не накрыл своим влиянием всю провинцию. Умение подать произошедшее в выгодном свете всегда было одним из главных талантов высокопоставленного чиновника.

Увлечённый сладкими воспоминаниями о собственном красноречии сановник не сразу замечает, что носилки остановились у главных ворот поместья. Выбравшись наружу, он милостиво кивает выстроившейся в две шеренги страже.

– Сегодня меня ни для кого нет, – бросает он дежурным тоном, одёргивая складки дорогого шёлкового ханьфу. – Я буду… занят. Да, кстати, девиц, которых обещал подогнать Хван Дон, проверьте как следует. Не хватало ещё, чтобы этот прохвост подсунул мне «худой товар».

– О прислуге можете не беспокоиться, господин, – почтительно склоняется начальник стражи. – Её всю услали со двора ещё до заката. Мы лично проверили каждый закоулок – в доме ни души. Об этом визите никто не узнает, будьте спокойны.

И под «никто» он, конечно, подразумевает супругу губернатора, которая отбыла навестить семью.

– Чу́дно, – кивает Янли, широко ухмыляясь. – Когда девицы прибудут, немедля ведите их в мои покои. Ах, какая будет ночка! Эта болтливая знать со своими церемониями порой так утомляет… Но ничего, сейчас я как следует развеюсь!

Предвкушающе облизываясь, мужчина поспешно поднимается по ступеням, один за другим одолевая пролёты широкой мраморной лестницы. Впереди маячит заслуженная награда – несколько часов незамутнённого плотского блаженства в обществе юных красоток. О, он покажет этим свеженьким бутончикам, на что способен умелый любовник!

Ускорив шаг, Янли мысленно перебирает позы из любимого трактата и ступает в свою комнату. Плотоядная ухмылка сползает с его лица, уступая место гримасе ужаса. Медленно, словно во сне, он застывает, не в силах сделать больше ни шага. Посреди помещения, прямо напротив парадного портрета хозяина дома в полный рост, возвышается могучая фигура. Незваный гость неподвижен и безмолвен, но исходящая от него аура подавляет и гнетёт, словно раскалённые обручи, стягивающие грудь.

Незнакомец неторопливо поворачивается всем корпусом. Тусклый свет масляных ламп выхватывает из полумрака резкие, словно топором вырубленные черты незнакомого лица. Короткий ёжик чёрных волос. Мускулистые руки, покрытые шрамами. Глаза цвета грозового неба впиваются в побелевшее лицо Янли, заставляя того сжаться от ужаса. Липкий страх окутывает душу чиновника, словно гигантский спрут, увлекая в непроглядную бездну.