Эрик побагровел. Джулия, тяжело вздохнув, подарила Джейку очередной щипок. Парень вскрикнул.
– Да ладно, забавно же было…
– Герми, как насчёт викторины по праздникам в разных странах? – спросил очкарик, наклоняясь к передним сиденьям. – В этом году там особенно классные призы.
– Звучит интересно. – Герми улыбнулась, и Эрик поймал её взгляд в верхнее зеркало. – А то помимо шотландских традиций, ни о каких не слышала.
– Я тоже, – подхватила разговор Джулия. – Даже стыдно.
– Можем записаться в кружок иностранных обычаев. – Предложил Эрик и просиял. – Кстати, на днях последние занятия. Планируете ходить?
– Конечно. Я ни за что не пропущу химию.
Джулия и Джейк скептически переглянулись в боковое зеркало. Они, в отличие от друзей, так и не записались в кружки. Девушка, проучившись несколько месяцев в академии, только подумывала насчёт чирлидинга, а парень просто был немного ленив и не хотел тратить время на дополнительные занятия.
Эрик и Герми всю дорогу до академии, включая пешую прогулку, без умолку болтали о химических составах, используя совершенно непонятные выражения. Поняв, что в разговоры этой парочки ботаников лезть не стоит, Джейк с Джулией обогнали их и пошли отдельно.
– Они друг друга стоят. – Хмыкнул Джейк, пиная сугробы. – Попробуйте встать между Эриком и учёбой – и сразу ощутите весь спектр его ярости. Поэтому намного проще занять место рядом и тоже увлечься.
– Ты прав. Общий язык они точно нашли. – Ответила Джулия и обернулась. Очкарик радостно щебетал со своей подругой, размахивая руками и строя из пальцев причудливые конструкции. – Надеюсь, они не будут обсуждать химию весь вечер.
– Если кто-нибудь из них вовремя не замолкнет – всё может быть. Вау!
Друзья остановились перед воротами академии, восхищённо осматривая украшенный к Хогмани сад. Деревья, слегка присыпанные снегом, были увешаны белыми и голубыми гирляндами, как на улицах Кирк-Йэтема, и огоньки приветливо мигали, прячась в тонких ветвях. Дорожки оказались тщательно расчищены, а скамейки укрыты ажурными навесами. На пути до дверей академии можно было пройти через несколько резных арок, украшенных белыми лампочками и искусственными цветами. Вместо клумб стояли ледяные фигуры, а на месте фонтана располагалась одна из ёлочек, принесённых мистером Иннсом, и в обилии блестящей мишуры она светилась, как фонарик. Под её ветвями сидели три пластмассовых гнома, и Джейк при виде них невольно поморщился.