– Воительница ты моя.

Марко остановился, посмотрев в мои глаза, взял ладонью лицо и поцеловал в губы коротким нежным поцелуем. Я обвила рукой его предплечье, и мы неторопливо пошли домой.

Глава 3. Знаки внимания

Я посмотрела на себя в зеркало, провела руками по пышной юбке красного в белый горошек платья без рукавов и улыбнулась. На ножках красовались новые босоножки, а под платьем мягко шуршала пышная, нижняя юбка. Я увидела в отражении за своей спиной Марко, он улыбнулся и обратился к продавщице салона:

– Синьорина, мы берём всё.

– Марко?! – обернулась я к нему, округлив глаза.

– Я могу себе это позволить, любимая. Я же теперь старпом[5] и за последний рейс получил намного больше, чем обычно.

Я радостно чмокнула мужа в губы. Красное платье в горошек я не сняла. Второе нежно-розовое платье, с шифоновым прозрачным верхом, а также три пары новых чулок, комплект нижнего белья, легкий корсет с резинками и ещё чёрные туфли нам упаковали. Счастливая я вышла из магазина под руку с Марко. Мы долго гуляли по центру города и уже, когда день клонился к вечеру, он привёл меня в маленький ресторанчик. Мы сели за столик на двоих и заказали ужин. Поднесла к губам бокал с красным вином и обвела глазами зал. На другом конце небольшого зала за уютным столиком в углу я заметила синьора Чери́зо с яркой блондинкой. Блондинки были редкостью для юга Италии, поэтому всегда приковывали к себе взгляд. Но приглядевшись я поняла, что волосы у неё крашенные. Аввока́то поймал мой взгляд и улыбнувшись кивнул в знак приветствия. Марко перехватил мой взгляд:

– На кого ты засмотрелась?

– Там аввокато Чери́зо.

Марко посмотрел в его сторону и кивнул ему, поприветствовав. Официант принёс наш заказ, и мы приступили к ужину, болтая обо всём. Я не оборачивалась, но кожей чувствовала на себе взгляд синьора Чери́зо. Наконец, я не выдержала и слегка повернула голову. Точно, опять посмотрел и отвёл сразу взгляд. Его спутница тоже заметила, что мужчина на кого-то постоянно отвлекается, и обернулась, но я уже смотрела в тарелку.

– Послезавтра я ухожу в рейс, – заявил муж.

– Марко, но ты только три дня как дома, – расстроенно посмотрела я на него.

– Прости, любимая, но это работа. Сейчас судов не хватает и тем, что есть, приходится чаще ходить в рейсы, – Марко раскурил сигарету и выпустил дым в сторону. – Вот скоро спустят с верфи два корабля и станет чуть полегче.

– Каждый раз, как ты уходишь в море, я вся на нервах.

– Почему, глупенькая? – ласково спросил он.

– Ты сам говорил, что вашей ржавой посудине пора на покой, что она уже давно отслужила своё.

– Меня обещают перевести как раз на одно из новых. Не переживай. Ничего со мной не случится.

– И куда в этот раз?

– В Нью-Йорк.

– О, Марко, – расстроенно вздохнула я. – Это же очень долго.

Я смотрела на него с грустью, представив эту долгую разлуку, и слезы навернулись мне на глаза. Муж протянул руку и пальцами погладил меня по щеке.

– Не надо, Бьянка. Не грусти, пожалуйста.

Я захлопала ресницами, сгоняя подступившие слёзы и пытаясь успокоиться.

– Сколько тебя не будет?

– Две недели туда и обратно, плюс несколько дней на погрузку разгрузку, возможно неделя. Недели три, если не будет форс-мажора, – заключил он, затянувшись сигаретой.

Я ничего не ответила, опустив глаза и облизнув губы от волнения, которое было вызвано этой новостью. Не могла представить, как я проведу три недели без него. Тоска уже сжала моё сердце при мысли о расставании. Доедая содержимое тарелки, я невольно повернула голову и встретилась с тёплым взглядом синьора Чери́зо. Он улыбнулся мне, наверное, увидев, что я чем-то опечалена, но я не смогла выдавить из себя улыбку. Остаток ужина я была в грустном и подавленном настроении. По дороге домой Марко купил мне цветы и пытался всячески развеселить. Пока мы дошли до дома, ему это удалось, а дома он одарил меня нежностью и лаской, доказывая свою любовь. Я вторила ему в ответ и признавалась снова и снова в своих чувствах.