08
Сергей и Джонни, сдвинув бровь,
Чуть улыбнулись, ну а тот же
На всех присутствующих вновь
Блеснулся взглядом непогожим,
В тиши немного помолчал
И чуть серьёзно им сказал:
«А вы давно уже внимали
Равнины шум и побывали
Уже, наверное, везде.
И почему-то мне казалось,
Что ваша банда догадалась,
Что их моторы на воде».
09
Все, кто сидел, открыли рты
И ничего не понимали;
Воскликнул Джон: «То всё мечты…
Об этом люди лишь мечтали…».
Сергей добавил: «Как же так?!
Наверно, просто я дурак…».
Молчал пока что лишь философ,
Издалека всмотревшись косо
В, пред ним стоящего, главу,
Что им сказал: «Ну, что ж! Пройдёмте!
В соседнем зале всё поймёте,
Увидев это наяву».
10
Он за собою пригласил
Их соответствующим жестом,
И каждый встал, набравшись сил
И заодно расставшись с местом,
Слегка насиженным, своим
И вслед отправился за ним.
Не уступая место вздору,
Прошлось опять по коридору,
Отбросив мысли, пошагать;
Но очень скоро все попали
В другой же зал, и в этом зале
Глава продолжил им опять:
11
«Мечтали люди на Земле,
И до сих пор, видать, мечтают…
А здесь на этом, вот, столе
Мечты все эти воплощают
Незаурядные умы
Для нашей белой стороны.
Десяток вверенных учёных,
В трудах наземных закалённых,
Пахая с ночи до утра.
Изобретатели большие
И даже частью из России,
И дел своих профессора.
12
Большая власть в родной стране
Их недостаточно ценила,
И потому подвластна мне
Теперь их сказочная сила,
Что оживилась во сто крат,
Давая мощный результат».
Он показал вперёд рукою
Друзьям, представив пред собою
Огромный стол, где яркий свет
Горел оранжевой вуалью;
Ну, а на нём стоял под тканью
Большой пластмассовый макет.
13
Прямоугольный длинный зал
Был полон кнопок и коробок
И некий корпус представлял
Для инженерных разработок,
Где, видно, трудятся весь день
Людей пятнадцать, скинув лень.
Макет на стенде в самом центре,
А по бокам на каждом метре
Столы в бумагах расписных,
А у пластмассового стенда
Крепёж и куча инструмента
Размеров всяких и любых.
14
Глава огромною рукой
Ту ткань с макета ловко скинул,
Болты поправил за собой
И ключ большущий отодвинул
В сторонку, чтобы не смущал
И оценить работу дал.
Воскликнул Джонни тут же: «Вау!
Ты удивил сегодня, Браун…»,
И сделал маленький подскок
К нему: «В те годы фронтовые
Встречалось много, но впервые
Я вижу, блин, такой движок…».
15
«Такие двигатели, друг,
Ты не найдёшь на прошлых землях;
Всё то, что может дать испуг,
Узреешь ты лишь в этих стенах.
Мы крутим здесь уже давно
Науки той веретено.
Смотри сюда, коль интересно —
Стоит со схемами совместно
Наисложнейший тут отсек;
Он все молекулы водицы
На их простейшие частицы
В секунды делит, как наш век.
16
То свет конструкторских господ,
А дальше двигателю взбучка…
Ведь отделённый водород —
Вполне отличная горючка,
И дарит мощности прирост
Там кислород, что уж не прост.
И получается в итоге
В нём три отсека, чтобы ноги
Его все были так быстры.
И то, что главное, машина
Не дорогущего бензина
Берёт, а водные дары.
17
Сейчас на финишном пути
Одна большая доработка,
Чтоб под капотом снег грести,
Прям на ходу сгребая чётко,
Его чтоб тут же растопить
И в воду в баке превратить».
«Ну, да! Так было бы удобно,
Ведь снега здесь, сколько угодно
Лежит в ногах со всех сторон
В движеньи делать дозаправку» —
Вперев в чертёжную подставку,
Сказал восторженно вдруг Джон.
18
«Вы правы, Джон!» – ответил тот,
Достав огромную сигару —
«Ваш нестандартный ум даёт
Своё достоинство по праву.
Таких побольше бы людей,
Наука б двигалась быстрей…».
«Да, как ж ей двигаться, не делит
Коль государство той идеи,
Как вы сказали только что?!» —
Сказал немного раздражённо,
Сергей и как-то обречённо
Взял за застёжку у пальто.
19
Со вздохом Браун тут кивнул