А что мне ответить? Я первый раз его увидела. Да и не хочется получить очередное замечание за болтовню.

– Для всех новеньких представлюсь. Меня зовут Джон Тэйт, – громко и четко произнёс профессор с блокнотом в руках, – профессор литературы.

Почти полтора часа мы слушали о Марке Твене, Оскаре Уайльде и их вкладе в мировую литературу. Я словила себя на мысли, что Джон – самый молодой преподаватель из тех, кого я сегодня успела встретить. Наверняка он хороший специалист в своём деле. А если устроился по связям, то кто он?

Лекция закончилась, и все начали расходиться, в аудитории сразу же поднялся шум от пустой болтовни и грохотания сумок. Пришлось ждать, пока Лили затолкнёт вещи обратно в маленькую дамскую сумочку, поэтому мы не ушли самые первые, хоть и сидели близко.

– Такая ты копуша, – нетерпеливо сказала я ей.

Она посмеялась, будто это не первый раз, когда Лили слышит подобные слова в свой адрес.

– Всё, пошл… – она не успела договорить, потому что её прервал мужской голос.

– Мисс Никельсон? – я обернулась на голос профессора, который сидел за своим столом.

Лили ухмыльнулась, взглядом показала, что будет ждать меня в холле и вышла из аудитории, цокая каблуками. С сумкой в руках я подошла к профессору в ожидании выговора за опоздание.

Мистер Тэйт сидел с листком фамилий в руках, который передал мне в начале занятия. Сразу засосало под ложечкой. Мужские кисти рук всегда притягивали моё внимание и завораживали. У него виднелось несколько заживших светлых шрамов. Один в форме молнии возле большого пальца, а второй – на костяшке. Из мыслей меня выдернул профессор.

– Мои занятия проходят три раза в неделю. Прошу Вас более не опаздывать, – он кашлянул и отложил листок в угол, прибирая свое рабочее пространство, а затем устремил свой пронизывающий взгляд на меня, – хотя в компании с мисс Стоун это будет сложно сделать, – его губы чуть дрогнули в улыбке, которую он пытался выдать в попытке скрыть смешок.

– Возможно, у меня получится изменить её привычки, – пожала я плечами. Мы попрощались, и я вышла к Лили.

– Чего он хотел? – её голос игриво намекал на что-то, но мне пришлось её расстроить.

– Просил не опаздывать на следующие занятия. Только и всего.

– Пф, ничего интересного. Ясно. Скукота, – она в шутку надула губы и, взяв меня под руку, вывела нас на улицу. Пришлось опять проталкиваться через толпу выходящих студентов.

– Лили! – на нас надвигалась хозяйка писклявого голоса.

Не успела я обернуться, как перед нами возникла молодая темноволосая девушка с удлинённым «горшком» вместо причёски и на голову ниже меня, запыхавшаяся от спешки и то и дело поправлявшая свою падающую с плеча сумку.

– Мэйси? Ты чего так неслась? – обратилась к ней Лили.

Девушка поправила свои очки, натянув их выше на нос, и протараторила, переводя дыхание…

– Позвонить я не могу, поэтому, слава богу, я тебя здесь застала. Что там насчёт того, чтобы обналичить мою страховку через твоего папу? Есть новости? Дело сдвинулось?

– А, да, я поговорила с родителями. Давай на выходных обсудим, а сейчас мне пора идти.

– Только не забудь! Я буду ждать вестей.

Мы разошлись с Мэйси, и Лили устало процедила…

– Она, конечно, добрая девчонка и всё такое, но порой просто не выносима.

– А про какую страховку она говорила? И почему это надо делать через твоего папу?

– Она уже год не может получить деньги за потерю родственника, государство даже не пытается шевелиться, поэтому в таких случаях следует подключаться к папиным возможностям.

Мне Келли говорила про какие-то махинации и сделки, которые проворачивает глава семейства Стоун, и, похоже, это одно из таких делишек. Я не стала донимать Лили расспросами о работе её отца, поэтому решила порасспрашивать о Мэйси побольше, пока мы шли вдоль зелёной территории.