Как только меня заметили, один мужчина отдал свою бутылочку собеседнику и встал, отойдя в мою сторону. Он встречал меня доброй улыбкой, которая была видна сквозь его густую, тёмную бороду. Я догадалась, что это работник мотеля. Слегка полный мужчина среднего роста и лет сорока. Его джинсовая жилетка поверх жёлтоватой майки была немного испачкана, но этот стиль гармонировал с мотелем, словно был частью здешнего интерьера и атмосферы. Русые, чуть взлохмаченные волосы выбивались из-под кепки, которая выдавала свой приличный срок службы этому мужчине.
Я подошла к нему, и он поспешно вытер свою руку о шорты и протянул её в знак приветствия.
– Привет! Я Альфред, хозяин этого прекрасного мотеля, – представился он и гордо окинул взглядом свои владения.
– Добрый вечер. Энн. Приятно познакомиться, – я пожала ему руку в ответ, – мы с родителями искали место, чтобы переночевать и вот увидели вас.
Альфред выглядел в хорошем смысле простым, гостеприимным хозяином, отчего первое моё впечатление о нем сложилось приятное, несмотря на обшарпанность мотеля. Пока Альфред рассказывал мне о том, какое вкусное припасено у них в холодильнике пиво, и что я могу в любой момент угоститься вместе с ним, послышались голоса родителей. Они увидели компанию, среди которой я оказалась, и у мамы промелькнула неприязнь в глазах, которые приоткрылись шире обычного. Она явно не привыкла к такому обществу, а мне было всё равно. Главное, чтобы это были хорошие люди. Да и какая разница, если утром нас здесь уже не будет?
– Здравствуйте, мы с семьёй хотим здесь остановиться на одну ночь, – начал папа, подойдя к нам с сумками, – это возможно?
Альфред вновь представился и пожал папе руку в знак приветствия, соблюдая вежливость. Мама же стояла в стороне, копаясь в сумке. Мужчина проводил нас внутрь, и мы с вещами прошли за ним. Внутри стоя застоялый запах чего-то старого вперемешку с сухариками и чипсами. Я думаю, они постоянно в обиходе ввиду обильного употребления здесь пивных напитков.
Хозяин мотеля встал за тёмную деревянную стойку, а позади него на стене висели ячейки с ключами, на которых подписаны номера комнат. Он достал блокнот, чтобы вписать наши имена и номер телефона отца. Оказалось, у Альфреда не было ни компьютера, ни ноутбука, он всё записывал вручную, и все данные на посетителей у него хранились в тетради с улыбающимся терминатором на обложке.
– У Вас всё хранится на бумаге? – с сомнением спросил отец, облокотившись на стойку. Он неодобряюще поглядывал в его блокнот.
Альфред немного замешкался, но ответил, чиркая ручкой…
– Да. У меня нет никаких гаджетов помимо телефона. Я не привык, да и не особо разбираюсь в технике. Я человек простой, не слишком уж и современный в плане владения новыми технологиями, – он отчасти понимал папино недоумение, но сам не видел в этом ничего зазорного или стыдного.
Папа не остался доволен его ответом и скептично хмыкнул, но, тем не менее, он достал из кармана кошелёк, чтобы расплатиться.
– С вас сто двадцать долларов. Желательно, наличкой. У меня нет терминала, – Альфред уже был готов услышать новую порцию возмущений от папы, но их не последовало, – вот ключи от 56-й для Вас с супругой, а милой леди я вверяю ключи от самого лучшего номера в моём дворце, – подмигнув мне, обратился он. В этом жесте не было никаких неприличных намёков, лишь желание подбодрить.
– Вы, наверно, дали ей комнату по соседству с собой, да? – вклинилась мама, сверля его взглядом. Её голос был лишён какой-либо доброжелательности. Что на неё нашло? Совсем утомилась в дороге.
Мы с папой и Альфредом переглянулись в недоумении от её вопроса, и мужчина лишь отшутился на этот счёт.