– Почти пришли, – ответила Сигурни и показала в сторону больших металлических ворот, поверх которых красовалась надпись: «Генри и Компания».

Солнце садилось за горизонт. Его лучи очень эффектно подсвечивали вывеску, создавая иллюзию, будто друзья стоят перед входом в некое мистическое место.

– Отец моей подруги был владельцем свалки подержанных автомобилей, в детстве мы частенько тайком пробирались сюда и весело проводили здесь время. Вот только…

– Только? Вот только, что? – насторожившись, переспросил Сталкер. – Твое «только» мне уже не нравится.

– Вот только нужно отвлечь собак.

– Что? Собак? Ну уж нет, на собак мы не договаривались. Ты с ума сошла? Я терпеть не могу собак.

– В то время мы приносили им свой недоеденный ланч и они любезно нас пропускали на закрытую от клиентов территорию, но теперь, боюсь, они вряд ли меня узнают.

Порыв холодного ветра напомнил друзьям, что пора позаботиться о ночлеге, они прибавили шаг и вскоре подошли к воротам. За забором стояли два крепких ротвейлера и попеременно поглядывали то на Сигурни, то на Сталкера.

– Лакки, Смокки! Малыши! – воскликнула Сигурни.

Собаки тут же повернули головы в ее сторону и дружелюбно замахали обрубками хвостов.

– Невероятно! Вы меня узнали!

Сигурни быстро перелезла через ворота и, спрыгнув на землю, радостно начала теребить их мохнатые морды.

– Вы мои хорошие, помните… Как же вы меня узнали? Какие же вы милые.

Сталкер, совсем не разделяя ее восторга, стоял за забором и с опаской глядел на собак.

– Перелезай, не стой там, – произнесла Сигурни, – они не тронут тебя.

Перспектива оказаться рядом с двумя здоровенными ротвейлерами радужной Сталкеру не казалась, поэтому он не спешил сокращать дистанцию между ним и могучей охраной для более близкого знакомства.

– Может, ты обойдешься без меня? А то мне они совсем не кажутся милыми.

– Не выдумывай! Перелезай, мне нужна твоя помощь.

Сталкер тихо выругался и, продолжая брюзжать, медленно полез через забор. Преодолевая препятствие, он посмотрел вниз, откуда на него с интересом глядели две пары чёрных глаз.

– Ну же, скорее слезай! Не хватало, чтобы тебя увидел Генри! Гляжу, ты там удачно устроился, ему не составит труда попасть в тебя из своего карабина. А стреляет он метко, уж поверь.

Мысленно взвесив варианты: получить пулю или быть покусанным собаками, Сталкер скрипя зубами сполз вниз. К нему тут же подошли ротвейлеры и, обнюхав, тихо зарычали.

– Эй! Ну-ка… – строго произнесла Сигурни.

Собаки обернулись и вопросительно посмотрели на нее, ожидая разрешения наказать незваного гостя, вторгшегося на их территорию. Она потрепала собак по спине и, взглянув на перепуганного, вспотевшего от напряжения Сталкера, тихо произнесла:

– Идем! Не отставай!

Сигурни уверенно зашагала вглубь автостоянки. Спокойно пройдя по территории, освещенной несколькими фонарями, друзья приблизились к невысокому забору, состоящему из нескольких столбов, обтянутых сеткой рабицей. Пройдя вдоль него около сотни футов, Сигурни присела на корточки и приподняла ничем не закреплённый край сетки.

– Вперед! – скомандовала она шёпотом.

Сталкер, немного помешкав, все же пролез сквозь дыру в заборе и, придерживая рабицу, помог пробраться Сигурни. Они оказались среди нескольких сотен машин в довольно «убитом» техническом состоянии.

– Ты думаешь, этот металлолом ещё на что-то годен? – прошептал Сталкер.

– Сейчас все увидишь сам, – ответила Сигурни и уверенно двинулась дальше.

Собаки, не теряя надежды получить угощение, высунули языки и шли за ней по пятам. Их присутствие сильно удручало Сталкера, который все время с опаской поглядывал на четвероногих друзей.