Пеликаны и носорог на озере Накуру
Там, где раньше проходили караваны, у ущелья Равайна крутые склоны, а в глубине внизу есть горный ручей. Раньше караваны теряли день на пересечение Равайна. По нынешнему караванному маршруту, в нескольких сотнях метров выше реки, караваны могут пройти без каких-либо трудностей.
Из Равайна путешественник переходит далее к холодному и ветренному хребту Мау, на высоте 9000 футов (2700 м) над уровнем моря. Иногда здесь очень холодно. Я видел иней на земле и тонкий лед на краю мелких источников. В моем четвертом путешествии было так холодно ночью, что мой «бой» ранним утром, к его изумлению, обнаружил, воду в ведерке в виде куска льда. Он видел мокрый снег, но никогда ничего подобного.
Именно на Мау я поймал новый вид бабочки – «зеленый ласточкин хвост». У Равайна оранжево-желтый «ласточкин хвост капитана Прингла» довольно распространен в марте, а другие виды, одинаково ценные, в определенные сезоны встречаются здесь дюжинами.
Караванная дорога через Мау была недавно завалена мертвыми и умирающими быками, принадлежащими правительственному гужевому транспорту, который, следовательно, перестал существовать. Правительственный ветеринарный хирург, которого я встретил в Мачакосе, сказал, что не может быть никаких сомнений, что это была чума крупного рогатого скота.
Покидая мрачный Мау, путешественник спускается в страну Нанди, только недавно открытую для движения за последние три года. Раньше туземцы здесь были жестокими и вероломными. Подтверждением этому была трагедия, которая постигла г-на Уэста, английского торговца, от рук вананди.
В последний раз я видел живого мистера Уэста у Мумии. Затем он отправился в страну Нанди, чтобы купить слоновую кость в обмен на коров. Я спросил его, не боится ли он рисковать с таким небольшим количеством людей, всего двадцать носильщиков, путешествовать на территории племени, которое еще не подверглось усмирению и считалось враждебным. Он ответил, что может быть это опасно для любого другого белого человека, но не для него, поскольку он уже однажды посетил эту страну, и хотя он был только в приграничной деревне, он завел дружбу с ее вождем. Носильщики, которых он выбрал, были из лучших, с которыми я совсем недавно прибыл с побережья. Я не знал, когда мы пожали друг другу руки и попрощались, что это было последней нашей встречей.
Он очень гордился своим маленьким садом в Мумии. Он не раз щедро одаривал менгя зелеными овощами, и последние его слова для меня заключались в том, что он оставил инструкции своим садовником, снабжать меня из своего сада, пока он не вернется. Он сказал, что надеется вернуться через две недели.
Следующая новость, которую мы услышали, была принесена несколькими оставшимися в живых из его каравана, покрытыми ужасными ранами, которые мне пришлось лечить. Согласно их рассказу, Уэст получил явно дружеское устное послание от его друга-вождя. Затем он отправил несколько своих людей в близлежащие деревни, чтобы скупить слоновые бивни, которые, как говорили, там продавались. Уэст чувствовал себя так уверенно, что он оставил все свои винтовки внутри своей палатки. Без какой-либо провокации с его стороны и просто с целью грабежа, вероломные туземцы ночью напали на караван и убили всех, включая бедного Уэста. Они просто проткнули копьями палатку и пронзили его и лежащую рядом негритянку, которая была его верной подругой и помощницей. Дикари унесли все, оставив только обнаженные тела убитых на съедение гиенам.
Любопытное продолжение этой истории я услышал много месяцев спустя. Это во время моего возвращения на побережье. Один из чиновников, с которым я познакомился, попросил меня взять с собой на берег человека, который сообщил, что он принадлежал каравану покойного Уэста и который заверял, что ему только сейчас удалось бежать из плена вананди.