Мик развернул пикап и осторожно – он еще не привык к габаритам новой машины – начал сдавать назад, въехав в ангар. Рабочие шли рядом и помогали ему маневрировать между контейнерами и ящиками.


– Растворимый кофе привезли? – поинтересовался менеджер, пока рабочие грузили ящики в кузов пикапа.


– Ага, пробная партия, – кивнул Мик. – Это очень хороший растворимый кофе. Планирую делать бизнес на нем.


– Боюсь, вам будет нелегко делать бизнес на растворимом кофе в этом городе,

– сказал менеджер. – Ведь все здесь пьют только натуральный. Кофе в нашем городе – это, в некотором роде, религия. Все помешаны исключительно на натуральном кофе, уверяю вас, никто и не посмотрит на ваш растворимый.


– Трудности меня не пугают, – сказал Мик, опуская черную пластиковую крышку кузова, которая полностью скрыла ящики. – Я уверен, что меня и мой бизнес ждет крупный успех.


– Ваша уверенность вызывает уважение, – сказал менеджер, еле сдерживаясь, чтобы не рассмеяться.


*


Заприметив кафе на набережной, у самого моря, Мик съехал с дороги и припарковался в углу небольшой парковки.


– Говорят, в вашем городе делают самый лучший кофе в мире. Мне нужен большой стакан кофе с собой, – сказал Мик официантке Никки – симпатичной девушке со стянутыми в хвост черными волосами. Мик предположил, что она студентка, зарабатывающая в летние каникулы себе на учебу.


– Так и есть, – Никки улыбнулась. – И вам повезло вдвойне, так как именно в этом кафе делают лучший кофе в городе!


– Втройне, так как принесет его мне самая красивая в городе официантка, – подмигнул Мик.


– Сегодня исключительный день: квадроудача на вашей стороне, потому что поговаривают, что официантки в этом городе – самые красивые в мире, – не смущаясь, добавила Никки. – Выходит, что самый лучший кофе в мире сегодня вам принесет самая красивая официантка в мире.


– Везение – это мое второе имя сегодня. Не удивлюсь, если, открывая сегодня банку с арахисом, я обнаружу там тугой рулончик из крупных банкнот, – сказал Мик.


– Ну, тут уж я гарантий вам не дам. Надеюсь, в следующий раз вы расскажете мне про банкноты в банке с арахисом?


– Завтра же, – пообещал Мик. – Кстати, куда здесь можно сходить вечерком? Может быть, подскажете? А еще лучше – покажете?


– Почему бы и нет. Ночной клуб «Пирамида» – лучшее ночное заведение этого города и даже всего юга страны. Завтра у меня выходной, вот и покажу.


Держа в одной руке стакан с кофе, Мик вернулся к своему пикапу. Не садясь за руль, он поставил стакан в держатель, а сам, вооружившись складным перочинным ножом, подошел к кузову. Он нажал кнопку на ключе, и пластиковая крышка багажника взмыла вверх. Убедившись, что на парковке никого нет, Мик с помощью ножа открыл ближайший ящик и достал из него две жестяные банки растворимого кофе. Закрыв кузов и усевшись за руль, он открыл одну банку – она была закрыта только пластиковой крышкой – и вытянул из нее тугой, без просвета, рулончик купюр.


– А вы сомневались, мистер менеджер, в моем успехе, – прошептал Мик, с удовольствием вдыхая запах денег. – Ведь это самый лучший и самый ароматный растворимый кофе в мире.


Глава 3. Никки


Уже стемнело, и раскаленный город должен был хоть немного остыть. Однако электронное табло на главной улице показывало все те же 38 градусов, что и днем. Обливаясь потом, туристы плотным потоком прогуливались по тротуарам, вымощенным белым, отполированным миллионами подошв камнем. Мик и Никки встретились на центральной площади под высоченной стальной стелой, увенчанной часами с двумя циферблатами с желтой подсветкой. Часы смотрели на запад и на восток, поэтому время можно было увидеть с любой точки главной улицы.