– Деньги? – догадавшись, спросила Голди.
– Деньги, – ответил мальчик, уставившись на коробку с конструктором.
Тем временем девушка, работающая у кассового аппарата, взяла коробку и провела прибором с красным лучом по штрих-коду. На экране монитора, у нее высветилось название товара и цена.
– С вас пять шестьдесят, – сказала девушка.
Бетти и Голди переглянулись.
– Но на коробке не написана цена, – сказала Голди, – откуда же ты взял, что конструктор стоит пять шестьдесят?
Мальчик молчал, он смотрел пустым, ничего не значащим взглядом.
– Пять, шесть, – повторил Алан.
– Он, наверное, запомнил цену на прилавке, – догадалась кассир. – Там у нас выставлен ценник.
Голди поджала губы в недоумении.
– А мы ничего не заметили.
– Да, да, там написана цена. На коробке мы не пишем, – пояснила девушка.
– Вы хотите сказать, что он обратил на это внимание… – сказала Голди.
– И даже запомнил, – поддержала ее Бетти.
– Ну что ж, Алан, – сказала Голди, вынимая из кошелька деньги, – вот тебе пять шестьдесят. Расплачивайся. Это твоя первая серьезная покупка.
По дороге в пансионат, Алан шел впереди, держа свою первую, самостоятельно сделанную покупку. Женщины шли следом, переговариваясь.
– Ну что ж, коллега, – сказала Голди, – теперь он счастливее, осмысленнее.
– И он с радостью принимает этот мир, свою жизнь в нем, – согласилась Бетти.
– Сегодня он даже пожелал узнать новое. Это не просто шаг или действие, это прорыв, успех.
– Вы знаете, вчера вечером он заглянул к соседям.
– Так, и что же?
– Там два мальчика живут.
– Да, я знаю. И как он вел себя с ними?
– Мне показалось, что он пожелал им спокойной ночи.
– Отлично. Это общение со сверстниками. Чудесно. Просто замечательно.
– Может его попробовать чаще выпускать гулять с ребятами на площадке?
– Да, он готов к этому. Я поговорю с детьми, чтобы его никто не обижал, – сказала Бетти.
Голди качнула головой в знак согласия.
– Чуть не забыла. У соседних мальчиков, куда он зашел, работал телевизор, и Алана привлекла передача.
– О чем?
– О жизни животных.
– Как он это демонстрировал?
– Он смеялся и размахивал руками. Дети, конечно, ничего не поняли…
– Чудесно. Тогда давайте сходим втроем в цирк. Недавно к нам приехал цирк. Лошади, птицы, змеи… Пусть он посмотрит на них, а мы понаблюдаем, – предложила Голди.
– Отличная идея.
Глава 4
– Начало представления в двенадцать, – сказала Голди.
Бетти посмотрела на часы.
– Еще час, – сказала Бетти, ее глаза выдавали какое-то скрытое волнение, которое не ускользнуло от Голди.
– Мы поедем на моей машине, – сказала Голди.
– Хорошо, я пойду за мальчиком, – она еще раз посмотрела на часы каким-то озабоченным взглядом, словно забыла что-то сделать.
– Бетти, у вас что-то случилось? – спросила Голди. Она посмотрела на юную Бетти тем особым взглядом, который испытывают на себе ученики, когда на них смотрит учитель, пытаясь понять поступок ученика.
– Нет, нет, все в порядке.
– Бетти, – протянула Голди, давая понять, что тревожность девушки не прошла незамеченной. – Я ведь не девочка…
– Ну, хорошо, я познакомилась с парнем, и он…
– Назначил свидание, – догадалась Голди. – Ну и чудесно.
– Мы договорились встретиться в час, – пояснила Бетти.
– В час? – раздумывая, спросила Голди.
– Да, вы понимаете, он в пять уезжает…
– Вот и отлично.
Бетти посмотрела обескуражено, она не поняла, что отличного в том, что она не может встретиться с парнем.
– Понимаешь, Бетти, у меня полно дел, нужно заполнять массу бумаг, а тут еще Перес Пирс хотел со мной поговорить. Возможно, это касается Алана.
– Алана?
– Да, нашего подопечного. На следующей неделе приезжает его отец, – пояснила Голди.