Но обо мне она точно ничего не знала. Десять лет, как я в море ушёл. Если бы хотела, то узнала бы, конечно. Но ей на меня всегда было наплевать. Нет, ну какой же Витька сукин сын! Вот уж от кого я не ожидал. Мало того, что отказался расписываться, но от своего ребёнка отказался, да не просто от своего, от Ленкиного. Ведь он её любил. Или и не любил совсем? В общем, по любому Скотина. С большой буквы. Даже хуже. Подлец. И это – мой лучший друг! Хотя и бывший.
Интересно было бы на его рожу посмотреть. Хотя… что на него смотреть? Наверное, он был таким всегда, я просто не хотел этого замечать. А Ленка в него влюбилась, как последняя дура. Вот кто меня приятно удивил, так это Юрка. Царствие ему небесное. Надо бы помянуть хорошего человека».
– Поднимите, пожалуйста, спинки кресел. Сейчас вам будут предложены напитки и обед – приятное объявление.
– Девушка, мне, пожалуйста, водки и стакан томатного сока. «Ну, Юра, за тебя! Ты был хорошим парнем. Спасибо тебе за Ленку!».
– Внимание пассажиров! Прошу поставить спинки кресел в вертикальное положение и пристегнуть привязные ремни. Наш самолёт начинает снижение. Через пятнадцать минут мы приземлимся в Гандо – Аэропорту Гран-Канария. Расстояние аэропорта от столицы провинции Гран Канарии Лас Пальмаса – девятнадцать километров. Спасибо за внимание.
Валерий посмотрел на быстро приближающуюся землю, отметил полуостров, похоже было, что на нём и размещался аэропорт. На судне в Лас Пальмас он заходил не раз, но только на один день. Становились на рейде, принимали питьевую воду, провизию, бункеровались топливом, ездили на катере к причалу Санта Каталина, который располагался в центре портового района Ла Лус.
В первый свой заход от площади святой Каталины пошли со своей группой совсем не туда, куда все советские моряки ходили, а в противоположную сторону. И вместо торговой улицы Альбареда с индусскими лавками попали в «Галерею Пресиадас», торговый центр в четыре этажа. Ходили по магазину, как по музею. С нашими деньгами нам были доступны только толстые каталоги мод, которые некоторые и купили, наверное, чтобы подразнить своих жён.
– Уважаемые пассажиры! Наш самолёт прибыл в аэропорт Гран Канария. Просим всех оставаться на своих местах до полной остановки двигателей. Температура за бортом – двадцать шесть градусов Цельсия. Просьба не забывать свои вещи. До города вы можете добраться на такси, а также на автобусе номер шестьдесят, который доставит вас на площадь Санта Каталина. Командир корабля и экипаж будут рады видеть вас на борту нашего корабля в любое время. Спасибо.
Валерий подождал, пока схлынет поток самых нетерпеливых, протиснулся в проход и попрощался со стюардессами, стоявшими на выходе. Гибкий рукав соединял самолёт с коридором, по которому спешили к стойкам пограничников пассажиры. Через десять минут Валера уже катил свою сумку к выходу, где в толпе встречающих его уже ждали.
Толстый усатый испанец держал в руках плакат, на котором было аписано: «Теплоход «Барса». Электромеханик Валерий Алексейчев. Третий помощник Мария Изабель Лопес». Рядом с ним стояла невысокая темноволосая стройная девушка.
Глава 9
В тридцать два жизнь только начинается
– Здравствуйте! – поздоровался Валера с встречающим его агентом. Я – Валерий Алексейчев, электромеханик.
– Здравствуйте. Это все ваши вещи? Можем ехать?
– Да, конечно.
Толстяк пошел вперед, показывая дорогу, и волоча за собой солидных размеров красный чемодан, принадлежавший, по-видимому, девушке, которая шла рядом с Валерой с небольшим рюкзаком за плечами.
– Вы тоже на «Барсу»? Будем знакомы – Валерий. Из Одессы.