– Вы ведь знали, что там растёт ядовитый плющ! – обвинила их Кэсси, опустив Эллу на землю.
– Жгучая крапива, – поправила её Антуанетта, прежде чем снова разразиться новыми приступами хохота. В этом звуке не было ни единой нотки доброты – её смех был абсолютно жестоким. Этот ребёнок показал своё истинное лицо, на котором не было ни тени сострадания.
Кэсси почувствовала прилив ярости, и это удивило её. На мгновение её единственным желанием было ударить по самодовольному хихикающему лицу Антуанетты так сильно, как она только могла. Сила собственного гнева напугала Кэсси. Она уже вышла вперёд, подняв руку, прежде чем здравомыслие восторжествовало, и она быстро её опустила, потрясённая тем, что чуть было не сделала.
Девушка отвернулась, открыла свой рюкзак и стала рыться в нём в поисках единственной бутылки воды. Она промыла водой колено Эллы, и оставшимся количеством – свою кожу, в надежде, что это поможет уменьшить жжение, но каждый раз, когда она дотрагивалась до мест сыпи, жжение становилось только сильнее. Она осмотрелась вокруг, чтобы увидеть, есть ли поблизости кран с водой или фонтан, в котором она могла бы открыть холодную воду и подставить под неё болезненные участки кожи.
Но поблизости ничего не было. Этот лес не подходил для места семейной прогулки, как она рассчитывала. Здесь не было ни скамеек, ни информационных щитов. Не было ни мусорных баков, ни кранов, ни фонтанов, ни даже ухоженных прогулочных дорожек. Повсюду был лишь древний тёмный лес, в котором росли огромные буки, ели и пихты, вырисовывающиеся из спутанного между собой подлеска.
– Нам нужно возвращаться домой, – сказала она.
– Нет, – начал спорить Марк. – Я хочу исследовать местность.
– Это место небезопасно для исследований. Здесь даже нет нормальной тропинки. И кругом слишком темно. Тебе следует немедленно надеть куртку, иначе ты можешь простудиться.
– Я могу простудиться, поймай меня! – с озорным выражением лица мальчик бросился прочь, быстро пробираясь между деревьями.
– Чёрт возьми! – Кэсси бросилась за ним, стискивая зубы, когда острые веточки ранили её воспалённую кожу. Он был меньше и быстрее Кэсси, а его смех поддразнивал её, когда мальчик нырял в очередные заросли.
– Марк, вернись! – звала она.
Но её слова, казалось, только подстёгивали мальчика. Она упорно следовала за ним, надеясь, что тот либо устанет, либо решит закончить игру.
Наконец, она догнала его, когда он остановился отдышаться, пиная еловые шишки. Она крепко взяла его за руку, прежде чем он смог снова убежать.
– Это не игра. Видишь, впереди овраг.
Земля отвесно уходила вниз и было слышно, как течёт вода.
– А теперь пошли назад. Пора идти домой.
– Я не хочу домой, – проворчал Марк, волоча за собой ноги и следуя за ней.
«И я не хочу», – подумала Кэсси, ощутив внезапную симпатию к мальчику.
Но когда они вернулись на поляну, там была только Антуанетта. Она сидела, подложив сложенную куртку, и заплетала волосы, ниспадающие ей на плечи.
– Где твоя сестра? – спросила Кэсси.
Антуанетта посмотрела вверх, казалось, совершенно безразлично.
– Сразу после вашего ухода она увидела птицу и захотела поближе её рассмотреть. Я не знаю, куда она пошла после этого.
Кэсси в ужасе уставилась на Антуанетту.
– Почему ты не пошла с ней?
– Ты не сказала мне, – ответила Антуанетта с холодной улыбкой на губах.
Кэсси глубоко вздохнула, сдерживая очередной всплеск ярости. Антуанетта была права. Ей не следовало оставлять детей без предупреждения стоять на месте и никуда не уходить.
– Куда она направилась? Покажи мне, где ты её видела в последний раз.
– Она пошла туда, – указала Антуанетта.