По крайней мере, она быстро пришла в себя после случившегося и это должно было стать показателем, что она контролирует свою тревожность. Она отметила для себя, что на всякий случай, ей следует принять свою вечернюю таблетку перед тем, как она присоединится к семейному ужину.
Восхитительный аромат поджаренного мяса и чеснока распространялся по дому задолго до шести тридцати. Кэсси подождала до четверти шестого, а затем одела одну из своих самым красивых футболок, украшенную бисерной вышивкой вокруг шеи, нанесла блеск для губ, и накрасила глаза. Она хотела, чтобы Райан увидел её в лучшем виде. Девушка убеждала себя, что было очень важно произвести хорошее впечатление из-за утренней панической атаки, но когда она возвращалась мыслями к тому моменту на террасе, то понимала, что чётче всего помнит загорелые, мускулистые руки Райана в тот момент, когда он держал её.
Её голова снова немного закружилась, когда она вспомнила, каким сильным и одновременно нежным он был с ней.
Выходя из своей комнаты, Кэсси чуть не столкнулась с Мэдисон, которая с нетерпением направлялась на кухню.
– Какой приятный запах, – сказала девочка Кэсси.
– Это твоё любимое блюдо на ужин?
– Ну, мне нравится, как папа готовит спагетти, а не то, как это делают в ресторанах. Они делают это как-то по-другому. Так что, я бы сказала, что это моё любимое домашнее блюдо, на втором месте у меня стоит жареная курица, а на третьем – «жаба в норке». А когда мы выходим куда-то покушать, мне нравится рыба с жареной картошкой, которую можно купить здесь повсюду, а ещё я люблю пиццу и ненавижу гамбургеры, которые, как оказалось, обожает Дилан, но мне кажется, что ресторанные гамбургеры – просто гадость.
– Что такое «жаба в норке»? – с любопытством спросила Кэсси, полагая, что это какое-то традиционное английское блюдо.
– Ты что, никогда не пробовала это блюдо? Это колбаски, запечённые в виде пирога, с тестом из яиц, муки и молока. Их нужно есть с большим количеством соуса. Я имею в виду, прям с очень большим количеством соуса. А ещё с бобами и морковью.
Этот разговор занял у них весь путь до кухни. Деревянный стол был накрыт на четверых, и Дилан уже сидел на своём месте, наливая себе стакан апельсинового сока.
– Бургеры – это не гадость. Это пища богов, – возразил мальчик.
– Моя учительница в школе сказала, что они по большей части состоят из хлеба и тех частей животных, которые есть можно только в перемолотом виде.
– Твоя учительница ошибается.
– Как она может ошибаться? Надо быть абсолютно глупым, чтобы так говорить.
Кэсси была готова вмешаться в спор, считая оскорбление, произнесённое Мэдисон слишком личным, но Дилан успел первым отстоять свою честь.
– Слушай, Мэдди, – Дилан сделал в её сторону предупредительный жест. – Ты либо со мной, либо против меня.
Кэсси не смогла разобраться, что это могло значить, но Мэдисон закатила глаза и показала ему язык, прежде чем сесть.
– Я могу Вам помочь, Райан?
Кэсси подошла к плите, где Райан снимал с огня кипящую кастрюлю с пастой.
Он посмотрел на неё и улыбнулся.
– Надеюсь, что у меня всё под контролем. Через тридцать секунд наступает время ужина. Ну же, дети. Хватайте тарелки и готовьтесь.
– Кэсси, мне нравится твоя футболка, – сказала Мэдисон.
– Спасибо. Я купила её в Нью-Йорке.
– Ух ты, Нью-Йорк. Я бы хотела там побывать, – сказала девочка, широко раскрыв глаза.
– В июне ученики шестого класса по специализации экономика отправились туда в школьную поездку, – сказал Дилан. – Учи экономику, и, может быть, ты тоже поедешь.
– Это как-то связано с математикой? – спросила Мэдисон.