Утром она первым делом отправилась в церковь к священнику.

– Не знаю, как долго я буду отсутствовать, – сказала она, вручая ему десять фунтов, – поэтому, пожалуйста, расплачивайтесь еженедельно с миссис Бэнкс. И еще, если крыша в доме начнет протекать, попросите Баркера починить ее.

– Не беспокойтесь, мисс Лэнгли, все сделаю, – ответил священник. – Рад, что вы решили немного отдохнуть. Я уже начал беспокоиться за вас.

– Я еду к своей кузине Денизе Седжвик, с которой я столько лет вместе училась.

– Это, несомненно, самый лучший вариант. Ни о чем не волнуйтесь. Я присмотрю за домом. – Он помолчал. – Вы вели себя мужественно, хотя это нелегко. Я знаю это. Но я молил бога, чтобы он помог вам, и, думаю, он внял моим молитвам.

– Да, он услышал их, – ответила Алина. – Но прошу вас, молитесь за меня и дальше.

– Конечно, – сказал священник с улыбкой.

Затем Алина расплатилась с бакалейщиком, мясником и булочником, удивляясь, сколь многим она задолжала. Был еще счет от человека, который приходил менять разбитые стекла в окнах дома. Вернулась она с тремя фунтами в кошельке.

«Я должна постараться, чтобы этой суммы хватило надолго. Я не могу надоедать Денизе со своими финансовыми проблемами, она и так щедра и добра ко мне».

Карета приехала утром следующего дня в начале девятого. Надев на голову шляпку, которую вчера украсила заново, Алина взглянула на себя в зеркало. Шляпка, несомненно, была ей очень к лицу. Она сделала себе модную прическу, одну из тех, которые видела в иллюстрированном журнале для женщин. Эти журналы она часто брала у жены священника. «Вот теперь, – подумала Алина, – я выгляжу точно так, как хочет Дениза. Без сомнения, те, кто увидят меня впервые, решат, что я намного старше моих лет».

Дениза вынесла окончательный приговор:

– Замечательно. Ты выглядишь сногсшибательно! Именно так и должна выглядеть моя спутница!

Алина обошлась без косметики, так как боялась, что нанесет ее чересчур много. Но по дороге на станцию Дениза заставила ее напудрить нос и слегка подкрасить губы.

– Я хочу, чтобы именно так ты и выглядела впредь, – сказала она подруге.

Алина с изумлением рассматривала себя в зеркальце, которое достала из сумочки, а затем спросила, слегка волнуясь:

– Тебе… тебе не кажется, что помады… слишком много?

– Слишком мало! – ответила Дениза твердо. – А перед приездом в Лондон я еще и нарумяню тебя.

Как только они оказались вдвоем в купе, Дениза выполнила свое обещание. Кончив наносить румяна, она спросила:

– А где мамины драгоценности?

– Я надела серьги, – ответила торопливо Алина. – Думаю, этого хватит.

– Нет, не хватит! – возразила Дениза с негодованием.

Она привезла драгоценности в специальной шкатулке из крокодиловой кожи, которую приказала Алине беречь, как свой кошелек. Теперь она достала шкатулку, вынула из нее две нитки жемчуга и надела на шею Алины. Затем последовали бриллиантовый перстень и обручальное кольцо. Но и этого показалось Денизе недостаточно, и она добавила браслет из изумрудов и жемчуга и брошь в форме бабочки.

– Не опасно ли это носить в дороге? – спросила Алина.

– За нами присматривает достаточно много людей, включая, конечно, и этого противного маркиза Тевертона.

За хлопотами и сборами к отъезду Алина совсем забыла о нем.

– Он будет с нами? – спросила она.

– Боюсь, что да. Но у него отдельный вагон в поезде до Дувра и отдельная каюта на пароходе.

Алина посмотрела удивленно.

– Не забывай, – объяснила подруга, – что он и не хотел брать нас с собой. И хотя мы и остановимся в его доме, не сомневаюсь, увидимся с ним только в момент приезда.

Алина вопросительно взглянула на кузину, и та продолжила: