1
Готового платья (фр.).
2
Высокой моды (фр.).
3
Дерьмо (фр.).
4
Об этом можно прочесть в романах Е. Арсеньевой «Репетиция конца света», «Дамочка с фантазией», «Сыщица начала века», «Крутой мен и железная леди».
5
Об этой истории можно прочесть в романе Е. Арсеньевой «Крутой мен и железная леди».
6
Леди Эстер Стенхоп – знаменитая английская путешественница, прославившаяся своим бесстрашием и эксцентричностью; Теруан де Мерикур – участница Великой французской революции, известная своим распутством и жестокостью по отношениям к аристократии.
7
Блошиный рынок в Париже – пристанище старьевщиков и антикваров.
8
От франц. слова collaborer – сотрудничать: так во Франции называли людей, которые во время Второй мировой войны сотрудничали с фашистами, в отличие от резистант – участников движения Сопротивления, Rйsistance.
9
Эта история описана в романе Е. Арсеньевой «Имидж старой девы».