– Не похоже, что ты ходил в автошколу, но вообще там учат, что нельзя садиться за руль в таком состоянии. – Уголки моего рта дернулись, хотя я старалась оставаться невозмутимой.

– Это не я был за рулем. Мой друг.

– А где вообще Даниель? – спросила Фуонг, перекрикивая шум кофемашины.

– Ему надо ехать, куда-то отвезти свои барабаны.

– Он мог хотя бы заскочить поздороваться, – сказала Фуонг. – Он заходил всего один раз с тех пор, как ты уехал.

– Думаю, у него просто много дел.

Через большие окна кафе я увидела, что красная машина уезжает.

Фуонг остановилась рядом с темноволосым посетителем и сунула ему в руку стаканчик.

– Бесплатно. Добро пожаловать домой.

– Спасибо. – Он сделал движение стаканчиком, словно хотел чокнуться со мной. – Пожалуй, я выпью его здесь. Мне нужно как-то оправдаться за случившееся. – Его глаза заблестели, когда он улыбнулся мне. Я не могла выдавить из себя ни слова, поэтому молча чокнулась в ответ.

Фуонг удивленно посмотрела на меня.

– Что ж, пожалуйста. Не забудь рассказать историю о том, как ты выпил весь бейлис, предназначенный для нашего латте макиато, перед вечеринкой у Даниеля. – Она посмотрела на меня. – Угадай с трех раз, кому пришлось объясняться за пустые бутылки и наводить порядок в перевернутом вверх дном кафе.

Он с улыбкой покачал головой.

– Не старайся так, Фуонг. Кроме того, это была не моя идея, а моего брата.

Улыбка внезапно исчезла с его лица, а Фуонг прикусила губу.

– Как дела у Элиаса?

– Хорошо, – коротко ответил он и нахмурился еще больше.

– Кира рассказала, что случилось, – еле слышно сказала Фуонг. – Я знаю, как это важно для тебя. Если ты…

– Я не хочу об этом говорить. Мне еще предстоит обсудить все это с родителями. – Он вздохнул и повертел кофейный стаканчик в руках.

Фуонг коротко кивнула, помолчала и внезапно с крайней заинтересованностью стала изучать свои темные ногти.

Я ни слова не поняла из их разговора. Но надо быть совсем глупой, чтобы не заметить, что у них что-то произошло. Я постаралась унять свое любопытство. Тягостная тишина была неприятной даже мне, совершенно постороннему человеку. Чтобы как-то разрядить обстановку, я слегка откашлялась и предложила новую тему для разговора.

– Что ж… Я знаю, что у тебя есть друг, который странно водит машину, и что ты любишь бейлис. А как тебя все-таки зовут?

– О, черт. Мы встретились с тобой в очень плохой для меня день. Обычно я не такой невоспитанный. – Он поставил стаканчик на стол и протянул мне руку. – Ной.

– Приятно познакомиться. – Я пожала его руку, которая была теплее и жестче, чем я думала. – Я – Лия.

Он слегка сжал мою ладонь и посмотрел мне в глаза.

– Это какое-то сокращение? – спросил Ной.

– Да, от Эмилии. Но ты можешь называть меня Лией, этого будет достаточно.

– Окей. И что привело тебя в Берлин, Лия?

Мне было непривычно слышать то, как он произносит мое имя. Кроме того, кажется, ему действительно было интересно. Его карие глаза внимательно изучали меня.

– Если честно, это произошло случайно.

Он склонил голову набок, безмолвно требуя продолжения истории.

– Я только что рассказывала об этом Фуонг. Просто хотела куда-нибудь уехать, Берлин стал случайным выбором. – Я пожала плечами. – И вот я здесь.

– То есть это просто смена обстановки? – спросил Ной.

– Можно и так сказать.

– Она любит снимать, – вставила Фуонг. – Это своего рода исследовательская поездка. Или правильнее сказать, путешествие для вдохновения?

– Когда ты так говоришь, это звучит намного круче, чем есть на самом деле, – заметила я, пытаясь улыбнуться, хотя и чувствовала себя виноватой из-за того, что врала. Фуонг с первой секунды была такой открытой со мной, мое же поведение стало полной противоположностью.