– Возможно, это просто какой-то тип, задумавший нас ограбить. Таких здесь полно, разве не так?

– В последнее время преступники действительно стали более дерзкими, но если б дело было в этом, они уже давно напали бы на нас – и сразу же обратились бы в бегство. Вырвали у тебя сумочку и скрылись. Никто не стал бы направлять на нас оружие посреди толпы в миллион человек. А у меня было ощущение, будто за нами следили какое-то время. – Обернувшись, Чарли посмотрел Лу-Энн в лицо. – Кстати, по дороге сюда с тобой не произошло ничего необычного?

Женщина молча покачала головой, выдержав его взгляд широко раскрытыми глазами.

– Как ты думаешь, никто из знакомых не мог проследить за тобой до Нью-Йорка?

– Я никого не видела, Чарли. Клянусь! – Ее охватила дрожь. – Мне страшно!

Мужчина обнял ее за плечо.

– Так, всё в порядке. Возможно, параноик Чарли испугался собственной тени. Однако порой мания преследования бывает полезной… Послушай, как насчет того, чтобы пройтись по магазинам? Тебе точно станет лучше.

Лу-Энн нервно теребила в кармане газетную вырезку. Ей казалось, что сердце подступило у нее к самому горлу, ища свободное пространство, где можно было бы разорваться. Однако, когда она подняла взгляд на Чарли, ее лицо было спокойным, чарующим.

– Знаешь, чего я хочу на самом деле?

– И чего? Только назови, и это будет сделано.

– Я хочу уложить волосы. И, возможно, сделать маникюр. И то, и другое в ужасном состоянии. А хотелось бы выглядеть хорошо на пресс-конференции, которую будут транслировать по телевидению на всю страну.

– Проклятье, почему я об этом не подумал? Ладно, давай найдем в телефонном справочнике самый крутой салон красоты…

– Салон красоты есть прямо в фойе гостиницы, – поспешно произнесла Лу-Энн. – Я обратила на него внимание, когда мы заходили. Там делают прически, маникюр и педикюр, и все остальное. По-моему, хорошее место. Очень хорошее.

– Так даже еще лучше.

– Ты сможешь посидеть с Лизой?

– Да мы можем спуститься вниз и подождать тебя там.

– Чарли, я удивляюсь, ты что, правда ничего не понимаешь?

– А что? Что такого я сказал?

– Мужчины не ходят в салоны красоты и не подглядывают за тем, что там творится. Это женские секреты. Если б вы знали, скольких трудов нам стоит быть привлекательными, то поразились бы. Но тебе тоже предстоит важная работа.

– Это еще какая?

– Когда я вернусь, ты будешь охать и ахать и говорить, какая я красивая.

– Думаю, с этим я как-нибудь справлюсь, – улыбнулся Чарли.

– Не знаю, как долго я там пробуду. Быть может, меня примут не сразу. Когда Лиза проголодается, в холодильнике есть бутылочка с готовой смесью. Затем она захочет немного поиграть, после чего ты уложишь ее спать.

– Можешь не торопиться, у меня все равно больше никаких дел не намечено. Пиво и телевизор, – Чарли подошел к коляске и вынул из нее девочку, – и компания вот этой юной леди – и я счастливый человек.

Лу-Энн взяла плащ.

– Он-то тебе зачем? – удивился Чарли.

– Мне нужно кое-что купить. Магазин на той стороне улицы.

– Ты все найдешь в сувенирном киоске в фойе.

– Большое спасибо, ничто не сравнится с ценами в гостинице. Уж лучше я схожу через улицу.

– Лу-Энн, ты одна из богатейших женщин в мире и при желании можешь купить себе всю гостиницу целиком.

– Чарли, всю свою жизнь я с трудом наскребала на жизнь. В одночасье это не изменится. – Остановившись в дверях, Лу-Энн обернулась, стараясь скрыть нарастающее беспокойство. – Я постараюсь вернуться как можно скорее.

– Не нравится мне все это, – сказал Чарли, подходя к двери. – Если ты куда-нибудь выходишь, я должен тебя сопровождать.