– Чтобы искра не потухла, люди должны испытывать друг к другу эмоциональный и интеллектуальный интерес. И это гораздо важнее физического влечения, – возразила она.

Брови Каттера сошлись на переносице.

– И при чем здесь онлайн-флирт с виртуальными незнакомками?

Джессика сделала медленный вдох и выдох, призывая на помощь все свое самообладание. Она слишком отклонилась от темы. Нет никакой надобности убеждать его разделить ее взгляды. Главное – уговорить не отказываться от участия в проекте. Если он выйдет из игры сейчас, вся затея обречена. Публика будет разочарована. И Стив ее убьет: он с самого начала считал сомнительной кандидатуру бывшего гонщика. Но Джессику всегда восхищало, как Каттер смотрится на экране, пусть поведение его часто выходило за рамки общепринятых норм.

– Ладно, давайте не будем спорить об основах, – прервал Каттер ее размышления. – И так есть что обсудить. Во-первых, я представления не имею ни о каких социальных сетях и интернет-общении.

– Я вам все расскажу, – с воодушевлением пообещала Джессика.

– Во-вторых, у меня нет времени на подобную ерунду.

– На это не требуется много времени. Вы можете общаться, даже стоя в очереди в супермаркете. Пять секунд, чтобы набрать вопрос к претендентке. И, может, десять на ответ.

– Я не сторонник письменного общения, всяких там эсэмэс и чатов.

Джессика изумленно посмотрела на него:

– На дворе двадцать первый век. Что значит – вы не сторонник эсэмэс?

Каттер прошел к барной стойке из красного дерева с черной мраморной столешницей во всю заднюю стену, достал бутылку шардоне, откупорил ее и поставил на стойку, посмотрев на гостью. Потом отвернулся к холодильнику и достал себе банку пива.

– Дорогая моя, я предпочитаю общаться с женщинами вживую. Приглашать на свидания – так лично. Предупреждать, что задерживаюсь, – по телефону. Я не сижу, круглосуточно прилипнув к мобильнику, чтобы только своевременно проинформировать всех в «Твиттере», что пошел за пивом. – С этими словами он с глухим щелчком открыл свою банку.

Джессика подавила улыбку:

– Вот и отлично. Потому что вряд ли кого интересуют такие подробности. – Она так пока и не поняла, соглашается он или наоборот. Поколебавшись немного, она взяла с полки бокал и налила себе шардоне. Затем села на барный стул к стойке и внимательно посмотрела на гонщика: – Каттер, никто не просит вас делиться с публикой бытовыми деталями.

Он обошел стойку и устроился рядом с ней, поставив локти на столешницу:

– Как, разве не надо будет писать, по каким критериям я выбираю туалетную бумагу?

Джессика не сдержала смешок:

– Не надо.

Он чуть развернулся в ее сторону и слегка нахмурился:

– А как насчет этих дурацких смайликов? Терпеть не могу все эти глупые улыбочки.

– Я заметила. Хотя, знаете, есть такой смайлик – красный от ярости чертенок. Как раз бы вам пошел! Но нет, это тоже не обязательно.

– А заглавные буквы?

– Заглавные буквы в чатах – прошлый век.

Он наклонился ближе:

– А что, если мне нужно передать некий особый смысл? Чтобы комплиментом вскружить даме голову? Не надо ли, например, написать слово «красивая» с большой буквы, если я хочу оценить ее внешность?

Взгляд его, прямой и настойчивый, однозначно говорил, что речь сейчас идет именно о ней. Джессика почувствовала, что слегка покраснела, но решила не обращать внимания.

– Внешность – это банально. Гораздо полезней прокомментировать, например, ее чувство юмора. Кроме того, специалисту не нужны заглавные буквы. Он может вскружить женщине голову, правильно подбирая слова.

Тень улыбки мелькнула на его лице.

– Настоящий мужчина может вскружить женщине голову вообще без всяких слов, одним лишь взглядом.