Вдруг я увидел в неглубоком бочаге у берега стаю рыб величиной с ладонь или больше. С байдарки ловить было невозможно, так как ее сносило течением. Пришлось выйти на берег, оставив байдарку, протиснутся между деревьев к месту стоянки рыбы и при этом умудриться не поломать удилище. Только потом я наживил крючок кусочком мяса мидии и сделал заброс. Насадка еще не успела дойти до дна, как последовала поклевка и рыба, похожая на крупного морского карася, оказалась на крючке. Однако, делая подсечку, я оступился и вместе с осыпавшимся берегом очутился в воде. Естественно, стая вся разбежалась. Но рыба не сошла, и я трясущимися от волнения руками снял ее с крючка, а потом засунул в карман шорт, предвкушая, как испеку ее на костре. Пока она своим широким влажным телом упруго билась о мою ногу, я прикидывал, что такого размера зажаренная рыбка в здешнем общепите, который местные упорно называли рестораном, стоит не менее 200 бат, а это немалые деньги. Сэкономив на еде, случай чего, можно будет на целый день арендовать велосипед.

Дальше река начинала входить в неглубокий каньон, и по ее берегам стали тесниться большие валуны и скалы. Обнаружив в углублении скал расщелину, я умудрился загнать туда байдарку и теперь имел возможность спокойно ловить – течение меня не сносило. Ловля в проводку результата не принесла: течение было очень быстрое, и, хотя я утяжелил оснастку и заменил поплавок, проводить насадку вблизи дна удавалось совсем коротко.

Уже близилось время, когда надо было сдавать байдарку или платить еще за суточную аренду, поэтому я решил возвращаться на базу.

Вечером, прихватив одну пачку печенья и улов, отправился на длинный безлюдный пляж, находившийся от моего бунгало через дорогу. Там я насобирал выброшенные морем и обточенные волнами сучья, развел костер и пожарил «карася», крутя его над углями на палочке. И хотя после такого ужина я вскоре снова почувствовал голод, но притихший океан и бесчисленное количество ярких звезд над головой вполне компенсировали мне недостающие плотские потребности.

Рыбалка на пляже Челлендж-Бич

На другой день, узнав, что на острове имеются две хорошие дороги, построенные еще во Вторую мировую войну, когда у американцев здесь был лагерь для военнопленных, я арендовал старенький велосипед. За него пришлось заплатить 200 бат в сутки, при этом на материке в Таиланде велосипед можно взять на такой же срок за 20–30 бат. Вместе с велораритетом я получил начерченную от руки и отксерокопированную схему острова.

По ней как-то можно было ориентироваться. Из снастей на этот раз взял с собой только складной спиннинг, который примотал скотчем к раме «железного коня». Удочка бы мешалась в дороге.

Вначале поехал исследовать Ко Таратау по бетонке длиной 4 км. Множество крутых подъемов чередовались со спусками и заставляли иногда идти пешком в гору. Стояла великая тишина, нарушаемая только звуками природы. В ветвях щебетали разноголосые птицы, где-то визгливо перекликались обезьяны, иногда то там, то сям трещали сучья. Стены джунглей по обеим сторонам дороги пугали своею близостью…

Дорога, приведшая к хорошо защищенной от ветров бухте, заканчивалась возле горной реки. Ее поток оказался достаточно сильный. Рядом находилась переправа. Она состояла из двух канатов, по которым направлялся пенопластовый понтон. Удалось загрузить на него велосипед и перетянуть за счет специальных канатов на другую сторону. Реку я перешел вброд.

Далее тропа вывела меня к тихой уютной бухте с короткой зеленой травкой, высоченными пальмами и тремя деревянными строениями, двери которых оказались на замке. Снова преодолев реку, теперь уже перейдя ее ниже по деревянному мосту, я оказался на краю уходящего на расстояние не менее 3 км пляжа. Тут я увидел два чьих-то велосипеда, стоящих на каменистой площадке возле черной жирной стрелки с надписью «Водопады», и тоже оставил своего «железного коня» рядом, а затем спустился к кромке прибоя. Было очень жарко. Ни вблизи, ни вдали никого не было видно. Значит, эти двое ушли к водопаду. Раздевшись донага и убрав вещи в рюкзак, с одним спиннингом в руках я шлепал босиком по мокрому песку, пугая кособоко убегавших маленьких крабов. Шел куда глаза глядят и чувствовал себя полностью свободным.