Арей не спеша шел домой по вымощенной светлым камнем дорожке. Довольный победой, а так же тем, что смог пообщаться с Розали перед отъездом, молодой маг шествовал гордо, словно лев. Слегка глуповатая улыбка озаряла его лицо, но винить юного д'Эсте никто бы не стал.
По пути Арей д'Эсте заметил табард, валяющийся в пыли чуть в стороне от дороги.
«О-о, я совсем забыл, что скинул его по пути к деревне. Мать меня прибьет».
Маг поднял табард, скомкал ега и продолжил подъем к имению.
Около главных ворот молодого д’Эсте ждал сюрприз. Перед самым входом в имение стояла огромная карета цвета спелого баклажана. Украшена она была золотистой резьбой, удивительно переливающейся на солнце. Создавалось впечатление, будто эта резьба, словно неспешная река, протекает по стенкам кареты. Окна были занавешены шелковыми шторками, но самое удивительное было то, что у кареты не было, ни извозчика, ни лошадей.
«Я слишком долго простоял с Розали. Извозчик, видимо, меняет лошадей в нашей конюшне», – подумал Арей.
Молодой маг со всех ног ринулся домой. В проходе он застал служанку Лючию, которая сообщила, что к ним приехал мэтр Регин и сейчас он в кабинете вместе с Альберто д'Эсте. Арей отдал служанке табард, попросив отчистить его от грязи, а сам побежал в комнату прислуги, которая находилась рядом с кабинетом отца.
На радость юноши в помещении никого не было, после полудня все расходятся по своим делам. На стенке, разделяющей кабинет и комнату прислуги, висел вымпел с изображением герба династии д'Эсте. Давным-давно Арей проделал за этим вымпелом дырку для того, чтобы подслушивать разговоры отца с разными гостями. Слегка отодвинув гербовый флажок и вынув из дырки деревянную пробку, Арей прильнул ухом к отверстию и стал слушать.
– …Не представляешь, как быстро пролетели эти шестнадцать лет для меня, – голос принадлежал отцу. – Кажется, я так и не смог смириться с тем, что меня ждет расставание с сыном. Но после всех последних событий, я думаю ваш особняк – самое безопасное место для него. Вдали от всех этих заговоров, убийц, лицемеров и прочих. Я был так счастлив, когда у нас появился Арей. Вы же помните…
– Ну-ну, Ал, не распускай тут нюни, что ты как маленький ребенок, кхе-кхе, у которого отбирают любимую игрушку, – этот голос был скрипучим. Его обладатель постоянно кряхтел. – Ты знал, что рано или поздно тебе придется с ним расстаться, кхе-кхе-кхе, – голос сильнее закашлялся, – у него своя дорога, своя цель и своя судьба. И, кстати, кхе-кхе, ты знал, что у него и своя дырка в стене, через которую он нас подслушивает. Эй, Младший, заходи, не стесняйся, кхе-кхе, о тебе говорим.
Арей постарался поскорее закрыть дырку в стене и спрятать ее обратно под флажок. Теперь уже Альберто крикнул из кабинета:
– Сын, не заставляй учителя ждать!
Молодой д’Эсте провел рукой по волосам, прицепил рапиру к ремню и вошел в кабинет отца. Альберто поднялся из-за стола, за ним поднялся и человек, сидящий в кресле.
– Познакомься, это мэтр Регин, твой учитель. На протяжении следующих двух лет он будет тебя опекать, – серьезным тоном произнес Альберто д'Эсте.
Арей присматривался к человеку, который двигался к нему навстречу. Юноша не выдержал и прыснул себе в кулак, а через несколько секунд и вовсе рассмеялся во весь голос. Архимаг приложил ладонь ко лбу, и тяжело вздохнув, покачал головой.
Старец остановился и, изучающе посмотрев на юного мага глазами-щелочками, произнес:
– И что же здесь смешного, кхе-кхе, молодой человек?
Арей же, продолжая смеяться, постарался ответить:
– Просто…просто…ха-ха…вы так похожи на сказочных волшебников древности, о которых мне мама в детстве рассказывала, – юноша прикрыл глаза, поднял палец вверх и произнес серьезным тоном. – «Согбенный старец в остроконечной шляпе, с длинной бородой, крючковатым носом и…» ну у вас не посох, а трость. В наше время никто не пользуется такими громоздкими вещами. Все предпочитают более компактные кристаллы в кольцах, серьгах, браслетах, диадемах…