– Даааа, – протянул Арей, – видимся последний раз, а вы решили поговорить об одежде, как будто больше сказать нечего.

Альберто положил руку на плечо сыну:

– Не злись, мой мальчик. Такое всегда случается, когда людям приходится прощаться. Ничто так не отвлекает от тоски, как разговор ни о чем, я ведь прав, Сигурд?

– Как всегда, господин д'Эсте, как всегда…

– У меня есть для вас, дети, небольшой презент. Подарок, который будет вам напоминать об этом чудесном времени, когда вы жили под одной крышей. – С этими словами Архимаг развернул сверток, который держал все это время в руке. В нем оказались две удивительной красоты рапиры. Оба меча имели одинаковые прямые граненые лезвия с заостренным кончиком, а также круглые рукояти с насечками, для предотвращения скольжения руки. Различались лишь гарды. У одного оружия гарда была представлена в виде сложенных крыльев птицы. Этот элемент выполнял одновременно роль декора и защиты руки. Гарда второй рапиры имела более классический вид: переплетение ветвей образовывало некое подобие корзины, а среди этих ветвей находился небольшой кристалл сине- зеленого цвета, как и глаза Арея.

– Это… это… – Сигурд никак не мог подобрать нужных слов.

– Это – мой вам подарок. Я знаю, что в Лендсверте не практикуют дуэли, вы предпочитаете обычные одноручные мечи с широкими лезвиями. Но я, все же, надеюсь, что ты в свободное время будешь практиковаться и с рапирой. – Альберто протянул воину клинок с птичьими крыльями.

– Вы, наверное, дорого заплатили за такой чудесный эфес. Ничего подобного в жизни не видел.

Архимаг протянул вторую рапиру Арею. Тот зачарованно глядел на остро отточенное лезвие клинка, затем аккуратно провел по нему пальцем. Юноши счастливо разглядывали свои новые мечи.

– Здесь что-то написано, – довольным голосом проговорил Арей, осматривая лезвие, – «Нет границ для дружбы».

– Да, это добавление от меня. Я хотел напомнить вам о самом важном. Страна Мечей и Cтрана Магии давно сосуществуют на одной земле. Не всегда это сосуществование было мирным. Но в ваших силах все изменить. Вы, дети, создадите свой мир, а все что можем мы, взрослые, – это заложить фундамент, основу, на которой вы построите единое сообщество без войн и глупых конфликтов. Я хочу, чтобы вы оба помнили – все мы живем под одним небом, дышим одним воздухом, а все остальное не важно. Сигурд, я надеюсь, ты осознал цели своего пребывания здесь и понял все, что я старался до тебя донести.

– Господин Альберто, я постараюсь оправдать ваши ожидания, – Сигурд крепче сжал рукоять рапиры.

– Как и я, отец.

Архимаг улыбнулся и обнял ребят. Один из слуг принес ножны для мечей.

– Ну что ж, думаю пора прощаться. Удачи тебе, сын Свейна. Как у вас, Соколов, говорят? Да хранит тебя дух твоего клана. Попутного ветра и чистого неба тебе и твоим родным, – Альберто взял ножны и передал их юношам.

– Сигурд, береги себя. Должен же я тебя еще когда-нибудь избить за все те изнурительные и жестокие тренировки, – усмехнулся Арей.

– Не задирай свой сломанный нос, дружище. Надеюсь, я хорошо вдолбил в тебя все те умения. Может, ты поблагодаришь меня за это когда-нибудь, – Сигурд протянул юному магу руку и похлопал его по плечу.

Послышался стук копыт. Подъехали трое стражников, за собой они вели гнедого скакуна удивительной красоты.

– Поедешь на Космо. Я помню, как ты за ним ухаживал, объезжал его, кормил. Да и привык он к тебе. Конечно, не самый лучший конь для вашей гористой местности, но, думаю, он справится.

Казалось, удивлению и счастью молодого Сокола не было предела. Он погладил скакуна, приторочил к седлу рапиру и сказал: