Марша растерянно моргнула. Она была настолько растеряна, что схватила чиппендейловский стул в углу гостиной и села, не дожидаясь позволения Лизандры.

– Но… что я сделала такого, чтобы вызвать ваше недовольство?

Лизандра вскинула голову.

– Вы нарушили правило. Я больше не нуждаюсь в каких-либо услугах с вашей стороны, так что не спрашивайте, нельзя ли вам остаться в качестве преподавательницы. – Она встала. – А теперь я должна идти.

– Правило? – Марша тоже встала. – Какое правило? Миледи, как раз моей обязанностью и является следить, чтобы правила соблюдались, и я отлично исполняю свой долг. Ваше обвинение кажется мне в высшей степени непонятным.

– Вы возили на прогулку в Брайтон девочек, которые обучаются на благотворительной основе?

– Да, но…

– Это строго запрещено.

– Я… я думала, вам нет до этого дела, поскольку я сама оплатила расходы на их путешествие.

– Но вам не пришло в голову спросить у меня, не так ли?

– Нет. – Марша проглотила стоящий в горле комок.

– Вот поэтому вы и уволены.

– Я никогда не нарушала никаких прочих правил, ни разу. И сказать вам по правде, покойный виконт всегда позволял брать на экскурсию в Брайтон неимущих девочек. Какой в этом вред?

– Какой в этом вред? А кто вы такая, чтобы задавать мне вопросы?

– Прошу прощения, миледи, но мне с трудом верится, что вы не понимаете, как обидно было бы девочкам, которые учатся на благотворительной основе, если бы их оставили без поездки.

– Вы дерзкая девчонка. – Голос Лизандры дрогнул. – Как смеете вы демонстрировать подобное неуважение к своей работодательнице?

– Сожалею, что расстроила вас. Я была уверена, что вы поймете. Тогда мне казалось, что я поступила правильно. И сейчас кажется.

– Мне все равно, – колко бросила Лизандра. – Мое решение окончательное. Вы уволены.

Марша положила ладонь на разгоряченный лоб. Ее не удивило, что рука ее дрожала.

– Разумеется, я могу остаться до… до окончания учебного года?

– Нет. Я уже назначила новую директрису. Мисс Финч.

Ну, слава Богу. Дебора Финч, учительница математики, была ее ближайшей подругой и смотрела на жизнь точно так же, что и сама Марша. Они обе обожали школу, а воспитанниц своих любили безмерно.

– Летом мы проведем переговоры, чтобы найти постоянную кандидатуру, – продолжала Лизандра. – Нам нужен тот, кто знает, насколько важно, чтобы каждый точно знал свое место на социальной лестнице и не помышлял о большем.

– Значит, нам с вами можно обойти общественное мнение, а другим нельзя?

Глаза Лизандры гневно вспыхнули.

– Всегда будут победители и проигравшие. И ловкий победитель всегда защищает свою добычу.

– Нечего сказать, великодушное заявление дамы-попечительницы, – холодно заметила Марша. – Образование – куда более надежный способ вырваться из тяжелых обстоятельств, нежели обаяние или слепая удача. Мне казалось, что вы аплодировали бы девочкам, которые смогли добиться успеха благодаря знаниям и умениям, полученным в Оук-Холле. А вы хотите нанять твердолобую начальницу, которая сокрушит все их надежды!

Обе женщины сверлили друг друга взглядом, и их взаимная неприязнь казалась осязаемой. Марше до смерти хотелось за волосы выволочь вдову из родительского дома. Но она была леди. Впрочем, иногда можно и забыть об этом.

– Мне жаль, виконтесса, – сказала она тихо. – С моей стороны было грубостью говорить так. И я надеюсь, вы простите меня. Знаю лишь, что принимаю интересы девочек, как и интересы школы, слишком близко к сердцу. Прошу вас… позвольте мне остаться.

Лизандра дернула плечом.

– Слишком поздно.

– Почему вы так меня не любите? – Марша проглотила стоящий в горле ком. – Вы всегда питали ко мне неприязнь.