Телепортация в 2049 году была самым быстрым и удобным видом общественного транспорта. Но, вместе с тем, и самым дорогим. Стоимость билета более, чем в 10 раз превосходила аналогичный билет на самолёт бизнес классом.
Существовало два механизма для перемещений: телепортационные будки (для перемещений на короткие расстояния, в пределах одного города) и телепортационные судна (терминалы обычно располагались в зданиях аэропортов), которые позволяли перемещать пассажиров на расстояния до 100 миль.
“Поездка” длилась не более 2х минут, большую часть из которых занимал “разгон” и “торможение”: когда сама машина и все пассажиры внутри трансформировались в поток элементарных частиц, передаваемых на расстояния с помощью оператора квантового импульса, а затем, преобразовывались обратно в объект материального мира. Ощущения – не из приятных. Ещё бы было приятно распасться на молекулы и собираться вновь, но экономия времени на лицо.
Первая Кетрин, к которой отправились Крис и Том, проживала в городе Рипли, графства Дербишир. Прямого телепортационного сообщения с городом не было, поэтому, чтобы туда добраться им пришлось сделать пересадку. И они потеряли целых 3 часа в ожидании телепортационного судна. Оно чем-то напоминало вагон метро, только сидений было поменьше и каждое из них разделялось вертикальными нишами. Все места были оборудованы ограничителями и подушками безопасности. Судно отправлялось строго по расписанию три раза в сутки.
Крису и Тому очень повезло достать последние 2 билета на ближайший рейс, хоть и по заоблачным ценам.
– Чувствую себя абсолютно разбитым, – устало пожаловался Том после того, как его и правда “разбили”, а потом “собрали” за пару минут. Он уже было собрался устроиться в кресле зала ожидания и немного перевести дух, но его остановил недовольный возглас Криса:
– Не время рассиживаться, пойдём.
– Дай мне отдохнуть хоть 5 минут. Изверг!
Крис хотел что-то возразить в ответ, но его отвлёк телефонный звонок.
– Может уже ответишь? – спросил Том, увидев, как, уже в который раз, на экране высвечивается пропущенный от контакта “Софи”.
– Не сейчас, – отмахнулся Крис.
Но в следующий момент на экране появилось сообщение:
“Нам нужно срочно встретиться. Джо хочет с тобой поговорить”.
На этот раз Крис все же ответил:
“Вернусь вечером и перезвоню”.
И быстро добавил, чтобы не показаться совсем грубым:
“До встречи”.
Подняв глаза, Крис встретился с улыбающимся лицом Тома.
– И почему все хорошенькие девушки достаются тебе?
Крис лишь закатил глаза, глубоко вздохнул и молча направился к выходу из терминала.
До дома английской или первой Кэтрин Уайт они добрались мало изменившимся за последние десятилетия видом транспорта – на такси. Оно теперь, хоть и ездило быстрее и имело робота в качестве водителя, но за 30 лет в изобретении заново велосипеда не было необходимости.
За окном мелькали поля и луга, среди которых уютно расположились редкие одноэтажные домики с серой черепицей. Старое доброе английское предместье, казалось совершенно не тронутым временем, особенно в сравнении с обновлёнными мегаполисами и, стремящимися за ними, городками поменьше.
– Так и будешь всю дорогу молчать? – осведомился Том с заднего сидения.
– А что ты хочешь, чтобы я тебе сказал? – чуть повернувшись, через плечо спросил Крис.
– Кто такой Джо?
– Он – младший ассистент в Центре. Я, по-моему, говорил тебе о нем.
Раздражение, появившееся в голосе Криса, никак не было связано с другом, а было следствием волнения от предстоящей встречи.
– Не говорил.
– Значит теперь говорю, – отрезал Крис.
– Ладно, не хочешь рассказывать, не надо.