– Не волнуйся, ничего мы не украли, всё наше.
– Что скажешь о книгах, мой золотой? – спросила Света и легонько погладила его по голове. – Ну, ну…, успокойся.
Эта лиса Алиса опять встала за спиной Лешека и примостила лапки ему на плечи, тот вздохнул с облегчением, лоб распрямился. Поляк поцеловал Светкину ручку и в который раз взялся за увеличительное стекло.
– Сказать сложно, здесь нужен хороший букинист. Язык итальянский. Судя по году издания, стоить может от пятисот долларов. Но переплет жёсткий, это ещё сто-сто пятьдесят долларов. Надо переводить, возможно, цена возрастёт. У вас ещё что-то имеется? – спросил Лешек, с подозрением глядя на меня.
– В данный момент – всё, но книг полный сундук. Ещё есть старинная фисгармония, остальное пока не нашли. Надеемся найти в сто раз больше. И самое главное, всё это добро хранится на чердаке моего дома в Тоскане! – торжествующе заявила я, поелозила на стуле и царственно уселась в соответствии с выданной информацией. – Кстати, книги – тебе подарок.
Лешек присвистнул и окончательно потерял рассудок.
– Ой, на самолёт опоздаешь! – спохватилась Света. – Пятнадцать минут четвёртого!
– Я отвезу, по дороге расскажите, – бросил поляк и помчался перегружать чемоданы.
По пути в аэропорт мы вкратце изложили историю с домом. Лешек сыпал вопросами, но времени не оставалось.
– Не расстраивайся, побуду до завтра и подробно обрисую, – сказала Светик, успокаивая взбудораженного поляка. – У нас ещё одна новость.
– Какая? – спросил Лешек, бросив настороженный взгляд в зеркало заднего вида.
Я примолкла, надеялась, что про бесславную кончину императорского сервиза подруга расскажет без меня. Вспоминать об этом не люблю.
– Натка Александра грохнула, – как бы мимоходом сказала Света, я насупилась и вздохнула.
– Какого Александра?
– Третьего, сервиз она ухлопала, остались от козлика рожки да ножки, – она хохотнула.
Лешек, поражённый в самое сердце, тут же чуть нас всех не ухлопал в мирно идущий рядом автобус. Мы со Светой взвизгнули, а поляк опомнился и выровнял машину.
– Нашла время, – буркнула я, переведя дух.
– Ладно, ладно…, потом расскажу, – сказала Света, обращаясь к Лешеку. – За дорогой смотри.
Мы быстро сдали багаж и помчались на посадку.
– Обещай приехать, – я на бегу брала зарок с поляка, поняв, что в моём новом доме такой специалист просто необходим. Тот кивнул, ответив:
– Обязательно, очень интересно.
Я поочередно обняла близких людей и благополучно улетела в Германию, грезя о предстоящей встрече с Добрыней.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Закон Мерфи, больше известный в мире как закон подлости, ко мне относился в полной мере и действовал всегда безотказно. Мои чемоданы не прибыли. Я долго носилась в Берлинском аэропорту в зале выдачи багажа, трясла у служащих перед носом бирками со штрих-кодом, но всё было бесполезно. От внезапности телефонного звонка в кармане вздрогнула, но он-то и положил конец бестолковым метаниям.
– Ты где? С твоего рейса пассажиры давно вышли, – в голосе Добрыни слышались взволнованные нотки.
– Багаж потерялся! Представляешь?.. Всё, что может пойти не так, пойдет не так! Почему не чей-то чужой?.. Именно мой! Ну и бардак в вашем Евросоюзе!
– Выбирайся оттуда, не смертельно. Пойдём, подадим заявку на розыск.
Я поспешила на выход. Мой огромный сияющий мужчина одиноко стоял в зоне прибытия. С ходу врезалась в него и замерла в крепких руках, раздражение рассеялось в один миг.
Мы оформили бумаги на стойке розыска багажа и двинулись к машине.
– Что они сказали? Где чемоданы, ещё в Польше? Когда найдут?
– Сами позвонят. Если сегодня отыщут, то утром привезут. Если завтра, то в понедельник сам заеду, заберу.