А-а-а, вот для чего я тебе нужна! – рассмеялась я. – Может, введёшь для меня должность в своём штатном расписании: Главный хвалильщик начальника Тайной Магической полиции Кэтанга. Буду сидеть у тебя в кабинете и восхищаться каждым твоим движением.

Каждым – не надо, серьёзно сказал начальник. – Твоя похвала была дорога тем, что я её заслуженно получал. Просто отец похвалил бы сдержанно: «Неплохо, сын». Мама бы улыбнулась, погладила по волосам и сказала: «Я знала, что у тебя получится». Приятно, конечно, но… А вот твой искренний восторг по поводу моих достижений заставлял меня постоянно придумывать что-то новое, чтобы иметь право небрежно сказать: ну, что ты, это ерунда, посмотри лучше, что я ещё могу.

Ну, да. Например, уничтожение стен и полёты на табуретке, рассмеялась я.

А что, чем был плох фокус со стеной? – тоже заулыбался Стэнн. – Зато ты тогда колдовать научилась.


Выйдя от лекаря, Стэнн протянул мне руку:

– Смотри, как новенькая!

В его голосе слышалась похвальба человека, закончившего трудную работу.

– И чего ты хвастаешься? – сурово поинтересовалась я. – Можно подумать, что ты её себе сам вылечил.

– Нет, конечно, – смутился Стэнн. – Просто здорово же, что она целая и совсем не болит!

– Здорово, – согласилась я и, наконец, дала волю своему любопытству: – А как это было? Что тебе лорд Мэррас сделал?

– У него такой прибор есть – регенератор называется. Он умеет кости сращивать и раны заживлять. А однажды дядя Мэррас с его помощью оторванную лапу собаке на место приделал, представляешь? Ну, вот. Он этот прибор надел мне на руку и сказал, чтобы я не шевелился. А потом снял – и всё. А как прибор действует, я не знаю.

– А что ты чувствовал? – с любопытством спросила я.

Стэнн пожал плечами:

– Да ничего особенного. Было ощущение, что косточки внутри движутся. И немного щекотно. И совсем чуть-чуть больно. Но всё это быстро прошло, а потом я просто сидел и ничего не чувствовал.

– Я думала, что колдунам никакие приборы не нужны.

– Если бы у меня был просто перелом, то дядя Мэррас меня бы без всяких приборов вылечил, он умеет. Ты же видела, как он мне отёк убрал. Но он сказал, что я себе всю кисть раздробил. Много мелких переломов было. Чтобы все их срастить и на место поставить, несколько часов бы ушло. А регенератор за двадцать минут справился.

– Здорово! – совершенно искренне воскликнула я, вспомнив, как незадолго до этих событий сломавший руку папа целый месяц ходил в гипсе и жутко из-за этого нервничал. Эх, почему у нас нет такого регенератора?

Стэнн вздохнул:

– Ну что, пойдём стену чинить?

– Пойдём, – тоже вздохнула я, представив, как весь оставшийся день мы будем таскать камни и месить цемент.

Хотя…

– Стэнн, а как мы её чинить будем? Просто руками или тоже колдовством?

– Ну… – юный маг задумался, потом неуверенно выговорил: – Я, конечно, попробую поколдовать, но не знаю, получится ли.

– Конечно, получится! – воскликнула я, воодушевившись идеей, что камни вручную ворочать не придётся. – Чтоб у тебя – да не получилось?!

Стэнн заулыбался и нетерпеливо поторопил меня:

– Пошли скорее!

Видимо, ему уже не терпелось проверить свои способности в строительстве.

И мы помчались к дому. Мурлыка бежал за нами, изредка порыкивая. Хорошо, что местные жители уже привыкли к этому зрелищу и перестали шарахаться от нас к заборам.

Влетев в калитку, Стэнн так резко остановился, что я ткнулась носом ему в плечо.

– Ой!

И, выглянув из-за его спины, ошарашенно замерла.

Весь двор до самой калитки был завален битым кирпичом. Розовые кусты – гордость леди Икэссы – были поломаны и засыпаны строительным мусором, на листьях деревьев толстым слоем лежала пыль. Было ощущение, что здесь произошло локальное, но достаточно сильное, землетрясение.