– Можно и так сказать. Я родилась в Норвегии.
– А я – в Англии.
– Первый раз в Штатах?
– Да. Впервые за пределами Европы, честно говоря.
– А ты далеко забрался. Почему Чикаго?
– Появилась возможность отправиться куда угодно, вот я и решил не мелочиться. Отправился подальше от всего, что уже мне известно.
– Ты просто путешествуешь?
– Можно так сказать. Это, кстати, мой первый день здесь.
– И как впечатления?
– Великолепно! Перелет через Атлантический океан оставил самые приятные воспоминания. Особенно, когда мы достигли побережья и летели уже над США. Вид из самолета на рассвете – это нечто, а наблюдать за озером Мичиган из кабины пилотов – ни с чем не сравнимое удовольствие. После такого пентхаус в отеле запоминается меньше всего.
– Ого. Так ты пилот?
– Нет, – я усмехнулся.
– Стюард?
– Нет, я не работаю в авиакомпании. Более того, я вообще нигде не работаю.
– Любопытно, – теперь улыбнулась она, от чего ее взгляд стал еще более проницательным. – Чем же ты тогда занимаешься?
– Уже осмотрела выставку? – спросил я вместо ответа.
– Да, полностью.
– Тогда можем прогуляться. Я не прочь пообедать.
– С удовольствием составлю компанию.
Моя новая знакомая ориентировалась в лабиринте выставки заметно лучше меня. По мере продвижения к выходу, мы встречали все больше людей, постоянно слышались тихие восторженные вздохи и комментарии. Лишь степенные критики всячески старались сохранять беспристрастный вид, что, однако, мало им удавалось.
Мы вышли на улицу. Я с наслаждением потянулся, расправляя плечи под лучами солнца. Теплый юго-восточный ветер приятными потоками пробегал по коже, проникая под одежду.
– Есть предпочтения по кухне? – обратился я к спутнице. – Быть может, знаешь хороший ресторан неподалеку?
– Нет предпочтений по кухне, и я не знаю конкретных заведений поблизости.
– Разве ты живешь не в Чикаго?
– Нет. Приехала сюда на время. Так что доверю тебе выбор места для нашего ланча. Раз уж это ты меня пригласил.
Я счел справедливым согласиться и направился в сторону ближайшего, как мне казалось, ресторана. Однако мы успели пройти больше квартала прежде, чем на глаза попалось заведение, внешне соответствующее моим требованиям. Учтивый швейцар распахнул перед нами стеклянную дверь в обитель тонких кулинарных запахов, витающих среди бордово-черного бархата с золотым шитьем. Тяжелые портьеры, резная мебель и чопорные официанты создавали атмосферу девятнадцатого века.
– O-la-la, – вырвалось у меня с французским акцентом, и, не теряя времени, продолжил с изящным поклоном. – Mademoiselle, прошу Вас отобедать со мной в этом шикарном ресторане.
– Merci monsieur, – ответила девушка, благосклонно принимая мое предложение.
– Говоришь на французском?
– Oui. Люблю языки.
– Мне нравится немецкий, но до его изучения я так и не дошел. А из латыни я знаю только обряд экзорцизма. Увлекался подобным раньше.
Мы расположились за столиком на двоих в дальней части зала. Я изучал свою спутницу поверх меню, попутно прикидывая, чем бы наполнить желудок. Выбор пал на классический американской стейк из говядины. Девушка же не спешила с заказом. В какой-то момент я переключил внимание на обстановку. Немногочисленные посетители, в своем большинстве, были одеты в деловые костюмы. Вероятно, здесь обедали местные бизнесмены и прочие представители светского общества. Их лица уже стали привычным фоном за время моих путешествий по Англии.
– Ты не назвал свое имя, – услышал я голос спутницы. Меню в ее руках уже не было.
– Роберт, – ответил я с секундным промедлением.
– Венера, – она улыбнулась, в очередной раз вызывая странное ощущение на границе моего внимания. Не было никаких сомнений в том, что я нашел себе достойную компанию, но неуловимый магнетизм непривычно будоражил мое воображение.