– Ну и погодка, да? – спросил Кейдан закрывая дверь. – Прошу прощения за то, что долго не открывал, я был поглощен работой.
– Впрочем, как и всегда, – ехидно сказал Джон. – Не переживай, мои старые кости уже на пол пути сюда, полностью промерзли!
– Так зачем же пожаловал? Неужто тебе не хватает моей компании, и ты решил заглянуть на огонек?
– Вот так сразу к делу? Даже не предложишь старику согревающую чашечку кофе?
Кейдан улыбнувшись пригласил друга к столу, совершенно позабыв, что с ним была спутница, неизвестно куда запропастившиеся.
Удалившись в столовую, он в спешке сделал кофе и предложил его своему гостю.
– Прошу, чашечка кофе из твоего же магазина.
– Значит оно будет отвратительным, – вздохнул Джон.
Отпив, он покосился на обстановку дома, оценочно оглядывая каждую деталь интерьера. Он любопытно гулял по стенам и картинам, по мебели и вазам, по потолку и полу. Насытив свою любознательность, он начал диалог.
– Как ты уже догадался я не просто так тащился по этой бесконечной дороге, – отпив кофе, Джон продолжил. – Я на досуге думал о твоей просьбе и возможности эту просьбу удовлетворить.
– И как? – спросил Кейдан с надеждой.
– К сожалению, я ничем не могу помочь. Думаю, ты понимаешь причины, кроющиеся в моем маленьком бизнесе. Я просто не могу оставить свой магазин на длительное время.
– Конечно. Я всё понимаю, – с досадой ответил Кейдан
– Но я, был бы не я, если бы проигнорировал просьбу друга не попытавшись найти решение. На наше счастье, ко мне на зиму приехала моя дорогая Ирина, и она, узнав о твоих исследованиях, проявила недюжинный интерес и готовность помогать.
Джон огляделся, взглядом выискиваю фигуру племянницы. Кейдан совершенно позабыл, что с его другом пришла юная особа, чей образ растворился в его мыслях, распустивших благоухающие ожидания положительного ответа. Его не волновало кто она, зачем пришла и что может предложить. Кейдана заботил лишь ответ, так и не прозвучавший из уст его друга, но в тоже время он всё же прозвучал, хоть и имел совершенно другой вид.
Позабыв о втором госте и получив напоминания о ней сквозь призму человека способного удовлетворить желанное, Кейдан принялся аналогично Джону высматривать ее фигуру. Но их взглядам пристала лишь пустота.
– Куда же она запропастилась! ИРИНА! – крикнул Джон, вызывая племянницу.
Примерно через минуту появился Арчибальд в объятьях рыжеволосой девушки.
– Ирина, нельзя бродить по чужому дому, не спросив разрешения! —отчитал ее Джон.
– Но это же Мейн-кун, дядя! – бархатным голосом оправдалась Ирина. – Да еще какой большой, килограмм десять не меньше!
– Это не в коем случае не оправдывает твоего поведения!
– Простите… – прохрипела девушка, склонив голову.
– Ладно. Подойди и познакомься с хозяином дома, где ты бесцеремонно бегаешь за котом.
Девушка, не отпуская кота, приблизилась к Кейдану и протянув руку сказала:
– Меня зовут Ирина, а вас я так полагаю Кейдан. Очень приятно познакомиться!
Кейдан пожал ее руку с той страстью, с которой пожимают руку горячо уважаемого человека.
Смотря на девушку перед собой, он разглядел в ней отсутствия того духа, что витал вокруг всех гостей, прибывающих в их семейный дом. Она без сомнений была продуктом того неприятного мира, избегаемого Кейданом еще с малых лет. Но, в ней чувствовалось, что она не ассоциирует себя с той прослойкой общества, где воспитывалась и росла. Ее статные манеры – результат длительных дрессировок, отпечатавших свою деятельность в виде привычек, не выветриваемых даже по прошествию многих лет. Ее действия, ее голос и манера говорить, выдали в ней заложницу мира роскоши и лживых улыбок. Вдобавок ко всему, лично для Кейдана, ее образ блистал как яркий лучик в мире несбывшихся желаний. Она, по словам Джона, могла исполнить то, что для Кейдана сейчас стояло во главе его сознания, и этот факт без сомнения добавлял к ее личности и внешности, притягательный шарм.