Реакция коллег была нулевой. Она тут же вновь водворила очки на свой нос и, глядя только на редактора, пояснила, почему ей пришла именно такая идея:
– Серафим Григорьевич, понимаете, шоколадка «Сникерс»… она ведь не всем доступна.… Зато, «Сникерсни», я имею ввиду приложение, будет простому человеку по карману. Купят, прочитают – и полный порядок!
– Чушь какая-то, – первым высказал свое мнение по этому поводу бородатый ответственный секретарь Батонов, стукнув по столу железным «строкомером», с которым никогда не расставался. – Да и при чем здесь шоколадный батончик? Все эти «сникерсы» и, простите меня, «памперсы» приелись, можно сказать, уже всем поперек горла встали
– Хи, хи… – улыбнулась Соня, молоденькая практикантка, очевидно представив, вставший поперек горла ответственного секретаря памперс.
Редактор постучал по столу авторучкой. А Поголубкина на слова Батонова едко заметила:
– Может, кому и приелись, – сказала она, недвусмысленно намекая на недавнее разоблачение ответсекретаря в начислении самому себе завышенного гонорара. – А вот большинству народа – нет.
– Хватит, хватит! – вмешался редактор, недобро взглянув на Поголубкину. – Господа, не надо грязных намеков, а лучше говорите по существу. А ты сам–то Батонов что предлагаешь?
– Я думаю, что нужен заголовок про Это… И в то же время, не только… Например, как мне кажется, молодежь притянет к себе заголовок «Трахтибидох!»
Соня снова хихикнула. Редактор постучал по столу и недовольно произнес:
– У вас на уме, похоже, только одни мысли крутятся… Только, про «притянет» да «оттянет»! Неужели нормальные слова забыли? «Трахтибидох», дамы, прошу извинить за моветон, у вас, коллеги, в голове, а вы его хотите еще и в заголовок вынести. – Я понимаю, что хочется идти в ногу со временем, но зачем уж так–то коверкать речь. Если хотите про Это, то ведь можно просто назвать приложение «Интим».
Редактор выжидающе смотрел на сотрудников. Какова будет реакция на его простой, пусть и не очень оригинальный заголовок?
– А почему бы и не нет? – горячо поддержал Бумажкина заведующий сельскохозяйственным отделом Сергей Кваков. – Ведь не обязательно в приложении будет про Это, вы понимаете, про Что… Просто сокровенный разговор с читателем. А во–вторых, в заголовке, предложенном редактором, имеется как бы двойной смысл. На это, конечно, молодежь «клюнет».
Наступила пауза. После такой речи Квакова, вопрос казался решенным. Некоторые сотрудники стали закрывать блокноты.
– Конечно, с редактором не спорят, – с обидой в голосе произнес корреспондент отдела писем Козлов. – Но я бы назвал приложение «Отстой!» С восклицательным знаком. Кратко и емко. Молодым нравятся такие выражения.
Он для убедительности раскинул веером пальцы на обеих руках.
– Да сам ты «отстой»! – Поголубкина обвела его презрительным взглядом. – Полный отстой! – И дрожащим от волнения голосом добавила: – Тебе лишь бы балдеть, а тут дело серьезное…
– Нет, это тебе, Поголубкина, похоже, все нипочем. Все тебе «по сникерсу». Все тебе «по барабану»! – сказал он таким тоном, будто она только что отвергла его руку и сердце.
Практикантка Соня до этого молчавшая и «похихикивавшая» над предложениями коллег, подала свой тоненький голос:
– Вот он, Пегас! Стронули с места лошадку. Кажется, найдено то, что нужно! Давайте, ребята, так и назовем приложение: «По барабану!».
Видя, что точка еще не поставлена, сотрудники вновь открыли блокноты. А Козлов виновато взглянул на редактора:
– Почему бы и нет? – сказал он. – Если Серафим Григорьевич, конечно, не против него? Легко. Молодежно. И в то же время, как будто призывает будущих читателей отключиться от проблем насущных. От горькой действительности нашей, будь она неладна! Безработица, кризис, нищета, наркомания, алкоголизм – все по барабану!