Вот этого Мари не любила – когда Кейтлин начинала визжать. Она покачала головой:
– Тише, Фасолинка.
Морские львы скрылись под водой. Через несколько секунд они снова выпрыгнули. Один приземлился на искусственную скалу, возвышавшуюся посреди бассейна, и на мгновение замер там, выгнув спину, но, видимо, передумал и опять скользнул в воду.
– Почему странно? – снова спросила Мари.
Она хотела заставить Бенуа поговорить с ней. По-настоящему они разговаривали только один раз, тогда, на кухне, когда он рассказал ей про свою умершую сестру. – Скажи мне, почему?
Он откинул волосы со лба.
Мари потеребила сережки – маленькие изящные золотые кольца. Серьги Эллен. Она подворовывала у Эллен каждый день – начиная с сыра и виски и кончая красным кимоно и серьгами. И она не раз таскала у Эллен из кошелька двадцатки.
Бенуа по-прежнему молчал.
Кейтлин принялась бегать вокруг бассейна, гоняясь за морскими львами.
– Может быть… – начала Мари.
Она не в силах была больше ждать и решила сама ответить на свой вопрос. У них оставалось все меньше времени. Именно сегодня Эллен, наверное, придет с работы пораньше. В конце концов, до нее должно дойти, что доверять Мари нельзя. В этом Эллен оказалась совершенно права.
– Может быть… – повторила Мари и посмотрела на Кейтлин. Кейтлин прекратила бегать и снова прижала ладони к бортику бассейна. – Может быть, тебе кажется, что это странно, потому что ты написал книгу, которая называется «Вирджини на море». Прекрасную книгу о сердитой девочке, влюбленной в больного морского льва. Она приходит к этому льву, когда у нее в жизни случаются трудности. Она приходит к нему, когда случается что-то хорошее. Она любит этого льва больше всего и всех на свете. И вот теперь, когда у тебя один из самых сложных моментов в жизни, мы стоим здесь и смотрим на морских львов.
Кажется, Бенуа начал что-то понимать. Лицо его чуть прояснилось. Мари всегда нравилось это лицо, даже до того, как они встретились – она миллион раз смотрела на фотографию на обложке. Волосы, спадающие на лоб, закрывающие глаза. Немного озорная улыбка. Она полезла в свой рюкзак и вытащила потрепанную «Вирджини на море», которую так и не вернула в тюремную библиотеку. Бумажная обложка была заламинирована, на корешок наклеен желтый ярлык с номером.
– Может, подпишешь ее? – спросила Мари. – Перед тем как я уйду?
Бенуа, словно не веря своим глазам, взял книгу у нее из рук.
– Подумать только, – медленно произнес он. – Mon Dieu.[5] У тебя есть эта книга? Ты ее читала?
Правда? Спасибо. Поверить не могу. Ты постоянно удивляешь меня, Мари. О господи, Мари!
Мари очень нравилось, как Бенуа Донель произносит ее имя. У него это получалось как-то по-особенному. В его устах ее имя звучало очень по-французски.
– Я люблю эту книгу, – сказала Мари. – Она моя самая любимая из всех. «Вирджини на море».
– Правда? – переспросил Бенуа. – Ты ее любишь? Vraiment?[6] Да?
– Да.
– Я не знал. Я понятия не имел.
– Вот, сейчас я тебе сказала.
– Это какое-то безумие, – сказал Бенуа. – Я люблю свою жену.
– Ты уже говорил.
– Это правда.
– Неправда. – Мари сжала его руки в своих. – Ты боишься. Чувствуешь себя виноватым. Ты привязан к Эллен. Признателен ей. Я понимаю. Может быть, когда-то ты любил ее. Давным-давно. Но больше не любишь. Ты любишь меня.
– Она покрыта пластиком. – Бенуа освободил руки и прижал книгу к щеке Мари. – Книга, я имею в виду. Почему?
– Я взяла ее в библиотеке. Когда сидела в тюрьме. Они ламинируют все книги, чтобы лучше сохранялись.
– В американских тюремных библиотеках есть «Вирджини на море»?
Мари тоже думала, что это настоящее чудо. Найти книгу, которая ночь за ночью приносила ей счастье в тюремной камере. Объяснить это было невозможно. Так же как и то, что жизнь привела ее прямо к Бенуа Донелю, автору книги, реальному человеку. И к Кейтлин. Восхитительной Кейтлин, которая снова принялась гоняться за львами.