Сделав вид, что тема перестала его интересовать, Барбер задал несколько вопросов по поводу липосакции и распрощался. Он получил требуемую ему информацию. Барбер был убежден, что доктор Шпигель не врал. И его точно использовали втемную.
Глава 4.
Расследование шло медленно, и Барбер нервничал, поэтому для него был неожиданностью визит Алекса Дея в контору «Свенсон, Барбер и сыновья».
– Ты не поверишь, Барбер, – сказал, захлебываясь от волнения Алекс, – я получил письмо от матери. Короткое письмо, но там был чек на десять тысяч гульденов. Мать написала, что вышла замуж и уехала в Испанию. Да ты сам почитай.
Барбер с сомнением взял лист бумаги, на которым неровным почерком было написано буквально следующее: «Сынок, обо мне не беспокойся. Я свою жизнь наладила, и ты свою наладишь. Я вышла замуж за порядочного человека, у него свой небольшой бизнес, мы уехали в Испанию. Всё случилось так быстро, что в это трудно поверить. Посылаю тебе немного денег, не скучай». Барбер повертел в руках письмо, ничего примечательного он не заметил.
–Это ее почерк? – спросил он Алекса.
–Да, вроде бы, – Алекс задыхался от волнения.
– Как это письмо к тебе попало? – продолжал допрос Барбер.
–Нашел его в почтовом ящике, в груде счетов. Сегодня утром.
–Конверт где? – спросил Барбер.
–Ой, вот он… – Алекс порылся в карманах , нашел мятый конверт и протянул детективу.
Барбер осмотрел его. Почтовые штемпели на нем отсутствовали. Этот конверт кто-то подкинул в ящик Алексу.
–И что теперь? – осведомился детектив, чувствуя раздражение и досаду.
–Ну, мать вроде сама нашлась, – сказал Алекс, почесав переносицу, – не надо ее теперь искать.
С этими словами Алекс положил на стол Барберу пятьсот гульденов и ретировался из конторы.
Барбер позвонил матери и, словно вымещая на ней досаду, сказал, чтобы она больше не привлекала его к поиску непутевых соседок. Он потратил время на эту мифру Дей, а та с любовником в Испанию укатила, обокрав солидный банк. Мать пропустила тираду сына мимо ушей и стало радостно благодарить всевышнего, что соседка жива. Хью устыдился своего некрасивого поступка и смущенно распрощался, сославшись на занятость.
В контору прибежал Малыш Свенсон и с порога радостно сообщил Барберу, что обежал все отделения банков в столице за три дня и выяснил, что София Виссер взяла шесть кредитов. Опрошенные Свенсоном клерки, не назвали сумм, но при упоминании Виссер округляли многозначительно глаза. А еще он узнал, что в ломбарды никто не сдавал драгоценностей, описанных Алисой Гольдбах.
–Как тебе удалось допросил кредитных инспекторов? – удивился Барбер.
–Три метода: напугать, подкупить, уговорить, – самодовольно сказал Малыш Свенсон. Он усвоил уроки старшего Свена лучше, чем Барбер, – проблема была только в том, чтобы определить, к кому какой метод применим.
–Наверное, пластический хирург немного подкорректировал внешность мифру Дей, так что ее теперь мать родная не узнает, – восхищенно сказал Свен Свенсон, потрепав сына по затылку, – можно с денежками теперь спокойно жить.
–Это теперь не важно, потому что аферы с кредитами меня не интересуют, это проблемы банков, – сказал устало Барбер, – Алекс показывал мне письмо от матери, она жива-здорова, уехала в Испанию с очередным хахалем и чек прислала на десять тысяч. Нам перепало аж пятьсот гульденов.
Малыш Свенсон присвистнул и скорчил рожицу.
–Я думал, что будет хуже, – сказал шеф Свенсон, – мы могли потратить свои усилия вообще не получив за это гонорара. Хотя и гонораром это не назовешь…
Он хлопнул ладонью по столу, показывая, что неприятный разговор закончен. Бесси услужливо принесла папку с новым контрактом.