– Да, очень печально, – сказал Вильяр.– Зато безопасно. Хотя за всё лето раза два на яхте в море выходили. Маловато в этом году приключений…
– Ну уж нет, – строго сказала Лииза. – Не говори так! А то накличешь ещё…
Вильяр хотел уже отшутиться («ну и суеверная же ты, тебе бы не рекламным агентством руководить, а гороскопы составлять!») как трель звонка, непрошеная, неожиданная и резкая, долетела из спортивной сумки, брошенной им ещё утром на корме и совершенной забытой.
– Ну вот, мобильный я не отключил, – досадливо поморщился Вильяр. – Лииза, ради бога, послушай и ответь что-нибудь за меня. И если это звонят с работы – сообщи им, что я упал за борт и в настоящий момент добираюсь до берега вплавь. Так что раньше понедельника поговорить ни с кем не смогу.
– Ты опять? – снова нахмурилась Лииза, но на этот раз уж явно притворно (обижаться на Вильяра было просто невозможно). – Ты просто искушаешь судьбу своим глупыми шутками. Пожалуй, нужно и вправду составить для тебя гороскоп…
И, перебравшись на корму, она достала из сумки телефон.
– Это ты, Пааво? – она выразительно посмотрела на Вильяра и продолжила, – нет, он просил передать, что упал за борт. Но для тебя сделает исключение и обязательно с тобой поговорит… Да, уже возвращались… Что? В офисе? Через три часа? Да, я передам. А почему так поздно? Боже мой, какой у вас ужасный бизнес… Эти ваши транспортные проблемы возникают круглосуточно. Да, уже возвращаемся.
Лииза отключила телефон.
Присела у борта и, положив на него ладонь, минуты две смотрела на бегущие мимо неё волны.
– И что там говорил старый друг Пааво? – спросил Вильяр. – Отчего ты погрустнела? Что ещё он там придумал на выходные?
– Кажется, судьба тебя услышала и решила подарить тебе немного приключений, – ответила Лииза.– Не понимаю, что там у вас на фирме происходит, но Пааво просил передать, что нужно срочно решить какой-то вопрос и тебе необходимо подъехать в офис не позже, чем через три часа. И обсудить это по телефону просто невозможно. Что, русские опять придумали новые таможенные правила? Будут конфисковывать все трейлеры с эстонскими номерами?
– Узнаем, ангел мой, узнаем, – ответил Вильяр. – Но если Пааво сорвал мне отдых только для того, что рассказать новый анекдот – я как минимум дня три не буду с ним разговаривать. Страшней наказания я придумать для него не смогу. Да, теперь уже точно двигаемся к Пирита…
И он повернул штурвал.
– 3 —
02 сентября, 1994, пятница, 18.10, остров
– Как звать вас прикажете, уважаемый? – спросил Сергей Петрович, разливая ароматный, свежесваренный суп по глубоким тарелкам с резными краями. – Вы уж простите, что вот так, с ходу, вопросы вам задаю. Гостя покормить сначала положено, потом вопросами мучить. Но и вы нас тоже сорвали. Отсюда делаю вывод: время не терпит. Так что простите, поймите и представьтесь.
– Михайлов, Дмитрий Алексеевич. Вас наверняка уже заранее информировали о моём приезде. Представитель торговой компании…
– Давайте без ваших прикрытий, Дмитрий Алексеевич, – прервал гостя Сергей Петрович. – Я, к примеру, вообще пенсионер. Одинокий пенсионер, который проводит свой досуг с друзьями на этом вот острове и с утра до вечера ловит рыбу. Но вы то не к пенсионеру-рыбаку приехали? Так что расскажите мне, по возможности коротко и откровенно, кого вы тут представляете, с какими предложениями приехали вы и с какими предложениями приедет ваше руководство. И что это вы тут за план напридумывали. Об этом вообще хотелось бы поподробней узнать.
Гость медленно и аккуратно придвинул к себе наполненную до краёв тарелку.