Руки Броуди обвились вокруг Аманды. И я с замиранием сердца смотрела, как он положил ладони на ее обнаженную спину, а шипастые лозы его татуировки оказались у меня перед глазами.
И я хотела провести языком по каждой из этих лоз… ощутить на вкус каждый дюйм его татуированной кожи.
Поскольку по моему телу приятно разлилось возбуждение, это желание разгорелось быстро и безудержно. Я почувствовала прилив слюны во рту. Я почувствовала бабочек в животе и пульсацию между ног. Отрицать это было невозможно.
Зачем беспокоиться?
Я хотела потереться каждой частичкой о Броуди Мейсона. Без одежды.
И я определенно хотела, чтобы он убрал руки от Аманды.
Я хотела, чтобы они были на мне.
Я также хотела, чтобы он держался подальше от ее рта, но она снова приподнялась на цыпочки, и он наклонился, чтобы ответить на поцелуй, который она собиралась ему подарить. Из-за этого мне пришлось отвести взгляд.
Слишком суровая пытка, вряд ли я и это бы вынесла.
Зейн уселся на диван напротив меня, между Мэгги и Беккой. Он положил руку на спинку дивана позади каждой из них, широко раздвинув бедра в своих рваных джинсах. Бекке, похоже, это понравилось. Мэгги, напротив… сложно сказать наверняка.
Он смотрел с нами развлекательную программу, в которой один из обнаженных стриптизеров демонстрировал Рони несколько наглядных движений с толчками.
– Цыпочкам это реально нравится? – спросил он, как будто ему было искренне любопытно.
– О да, – сказала Бекка, потягивая свой напиток.
Кэти хихикнула и отвела взгляд, пытаясь смотреть куда угодно, но не на них. Сомневаюсь, что наша виновница торжества вообще увидела хотя бы один член за весь вечер, в отличие от остальных дам, которые, казалось, не могли поднять глаз, чтобы не получить по лицу удар одним из них. Мы наблюдали, как стриптизер уложил Рони на пол и потерся о нее, голый. Что ж… он был голый. Она все еще была в своем невероятно крошечном бикини.
Возможно, у них был полноценный секс с проникновением, и мы, вероятно, не заметили бы разницы.
– Так, – сказал Зейн. – Кажется, теперь до меня дошло.
– Горячо. Черт, – произнес мужской голос позади меня. Я подняла глаза: Дилан и Эш уже прибыли, и Эш направлялся прямиком в первый ряд.
– Что с ним такое? – спросила Бекка, разглядывая Эша, внимательно смотрящего шоу. Он был во всей своей красе: с чернильными волосами, татуировками и пирсингом.
– А? – растерянно спросил Зейн. – О. Эшу нравятся парни.
– Боже мой, – выдохнула Бекка, как будто ей только что сказали, что единороги существуют на самом деле. – Серьезно?
– Да. Впрочем, и цыпочки тоже.
– Серьезно. – Бекка потягивала коктейль, разглядывая вокалиста Pushers поверх края бокала. – Как ты думаешь, он бы станцевал стриптиз для нас?
– Скажешь еще что-нибудь подобное, и я расскажу Джеку, – пригрозила Кэти своим сладким, счастливым голосом.
Бекка посмотрела на сестру.
– Мы вместе уже восемнадцать лет, сестренка, ты думаешь, мой муж не знает, какая я извращенка?
Как раз в этот момент вошел муж Бекки с моим братом. И всем стало точно ясно, что Джек знал, какой извращенкой была его жена, когда он, бросив один взгляд на эту сцену, поднял ее с дивана и потащил прямо на кухню, где они продолжили целоваться, опершись на холодильник.
Я наблюдала за ними с минуту, сама того не желая, но когда его рука скользнула ей под юбку, я отвернулась.
– Что это за шум? – Глаза моего брата блестели от выпитого, на его лице сияла широкая улыбка, когда он засунул палец в ухо и покрутил им, как будто ему было больно.
Этим шумом была песня Нелли «Hot in Herre»[5], домик в данный момент пульсировал от битов, и здесь