– И возглавляет их горилла, – подвел итог Вердон. – А на это что ты скажешь?

– На мой взгляд – полная бессмыслица, но я бы с интересом послушал их рассказ, если, конечно, они захотят с нами беседовать.

Гейлен поначалу боялся подходить к ним, но потом все-таки приблизился ковыляющей походкой. Похоже, он не ожидал от этих странных всадников ничего хорошего.

– Из огня да в полымя? – спросил он опасливо, воспользовавшись фразой, подслушанной у своих друзей людей.

– Не думаю, – пробормотал Алан.

– Но мы точно не знаем, – осторожно заметил Пит.

– Эти люди не похожи на рабов, – с сомнением в голосе сказал Гейлен.

Апекс подъехал ближе. С такого расстояния он казался более грозным и опасным, чем Урко, тем более что индейский костюм придавал ему внушительности. Да и весил он фунтов на двадцать пять больше. Из-под надбровных дуг сверкали проницательные глаза. На гордом лице не было ни следа страха или сомнения. Каким-то странным образом оно действительно напоминало суровые лица военных вождей прошедших веков – Джеронимо, Красного Облака и других.

Конечно, разница между человеческим лицом и лицом гориллы огромна, но индейцы, как правило, отличались более широкими носами и более смуглой кожей по сравнению с бледнолицыми европейцами. И их лица отдаленно действительно чем-то напоминали физиономию этого самца. От этого становилось немного не по себе.

– Не думаю, что люди и гориллы смогли дать общее потомство. Только если после ужасной катастрофы не произошло совсем уж радикальных изменений в их физиологии, – заметил Алан, обращаясь к Питу.

– Нет, это не гибрид, – ответил Пит. – Это горилла, которая верит, что она Сидящий Бык.

Сделав шаг вперед, Алан представился.

– Полковник Алан Вердон. А это майор Питер Берк. Шимпанзе зовут Гейлен, он под нашей защитой.

– Это вы под моей защитой, – коротко ответил Апекс, измерив их холодным взглядом. – Вы назвали военные звания. Из какой вы армии?

Алан с Питом неловко посмотрели друг на друга.

– Мы не военные, мы астронавты, – ответил Вердон.

– Можно сказать, мы последние представители нашего племени, – добавил Пит.

– Вы говорите, как безумные обезьяны, – пробормотал Апекс. – Но я выслушаю историю вашего погибшего племени позже. Соберите лошадей. Мы едем в Рез. Если гориллы за нами поедут, мы их перебьем.

– Мы не против, – сказал Пит.

Пока они собирали разбежавшихся лошадей, спутники Апекса спешились и принялись переходить от одного поверженного врага к другому, резко взмахивая ножами. Раненых горилл они приканчивали, и со всех их срезали кусок шерсти с самого верхнего участка черепа.

Ведя одну из лошадей в поводу, Алан подошел к Питу и тихо спросил:

– Что они делают?

– Снимают скальпы.

– Но они отрезают лишь небольшой кусок.

– Так поступали и индейцы. Они не снимали всю кожу с головы – просто, чтобы было достаточно для трофея. Чтобы показать, что они победили врага в бою.

Вскоре воины окружили севших на лошадей путников и образовали своего рода эскорт, направившийся в глубь долины с грозным вождем во главе.

Апекс ничего не говорил и только покачивался в седле. Похоже, он не был расположен к разговорам.

– Куда они нас ведут? – не выдержав молчания, спросил Гейлен.

– В Рез, – ответил Пит. – Сокращенно от «резервация». Провожают в свой лагерь.

Потом все снова замолчали, почти убаюканные мерным шагом лошадей. Солнце постепенно опускалось все ниже. Астронавты время от времени оборачивались, чтобы посмотреть, не преследуют ли их выжившие гориллы, но никаких следов Урко не было. Совсем никаких. Это было непохоже на угрюмого военачальника, но никто, конечно же, и не думал жаловаться.