– Я тоже получила задание, – сказала Пегги. – Завтра рано утром я должна уехать из Фрамбосавилля.
Торрес закрыл дверь коттеджа и подошел к сервоотверстию.
– Плащ и кобуру, – сказал он в отверстие. – Я тоже на время уеду из города.
Из сервоотверстия вытянулись изящные проволочные руки, сняли с Торреса плащ и повесили на плечики.
Пегги на мгновение поджала губы, потом улыбнулась.
– Не думай, что я не люблю тебя, Пит. Люблю. Но задание такое важное, что… Ладно, я достаточно увлечена тобой, чтобы не хотеть потерять тебя. Кроме того, ты все равно не собираешься оставаться здесь. Поэтому на самом деле это не разрыв. Ладно, пусть разрыв, но мы оба работаем по выбранным профессиям. И все-таки я действительно люблю тебя.
Торрес вытянул руки вперед, и механическая прислуга отцепила двойную кобуру.
– Давай не будем говорить о любви и о делах. Я только что был у парня, который живет без проблем.
– Энергичный делец?
– Нет, жиголо. На самом деле не такой уж плохой парень.
– Это его ты спас от сумасшедшего робота?
– Именно. – Механическая прислуга в нише откашлялась. Торрес сказал: – Можешь отключаться. Все остальное я сделаю сам.
Пегги обхватила колени руками.
– Разве ты не хочешь узнать, как мне повезло?
Торрес пожал плечом.
– Расскажи.
– Действительно повезло, Пит, очень. Агентство «Новости Барнума» месяцами работало, чтобы добиться этого задания. И это на самом деле большая честь, что выбрали меня.
Торрес подпрыгнул на одной ноге и сбросил левый ботинок.
– О, даже так?
– Ты очень постоянен в привычках. Ты всегда начинаешь раздеваться с обуви. И всегда с левого ботинка.
Торрес задом наперед допрыгал до кровати. Сел на медно-красную подушечку и посмотрел не на изящную девушку, а на больших ярких светлячков, которыми кишел темневший снаружи кустарник.
– Задание?
– Вообще-то я не обязана все выкладывать тебе сию же минуту. Ты подумаешь, что я слишком забочусь о карьере. – Она облизнула верхнюю губу. – Куда ты уезжаешь?
– На виллу в секторе Европы. – Он сбросил второй ботинок. – Навестить богатого друга жиголо. А ты?
Длинные пальцы Пегги легли на колени.
– Знаешь, я с трудом верю, что мне выпало задание такой важности. «Новости Барнума» посылают меня в дебри, взять интервью у самого Тио Мазда!
– У кого? – Торрес притворился незаинтересованным.
– У командира партизан, который… да ты же знаешь, кто он.
Торрес засмеялся.
– Да, я слышал о нем.
– Поедем только я и мой оператор, – продолжала Пегги. – Это будет всего второе интервью с Тио, за всю его жизнь. Фильм, который я должна снять, будет особенным. Правда особенным, Пит. Я помалкивала об этом, потому что не была уверена. Вначале я думала, что мне, возможно, просто поручили снять типичные места обитания этих надоедливых хаммелей, которые слоняются по пригородам. – Она замолчала и улыбнулась Торресу. – Разве ты хоть немного не гордишься мной? Много ли ты знаешь двадцатитрехлетних журналисток, которым поручают работу такой важности?
– Пока одну тебя. – Торрес расстегнул рубашку и снял ее.
– Ты ведь старше меня почти на десять лет, Пит. Ты – бесчувственный профессиональный наемник. Поэтому ты не возбуждаешься.
– От партизан – нет. – Он поднялся, скинул брюки и направился к сидящей на койке девушке.
Глава четвертая
Агент Брейкман, крупный сутулый человек в комбинезоне грубой вязки с виниловыми заплатками на локтях и коленях стоял высоко над океаном и думал о механических собаках. Сорокапятилетний Брейкман был вторым лицом в пелюдском филиале «Бюро расследований Мардстоуна». Стоя под куполом управления БРМ возле стены одностороннего обзора, он жалел, что не может позволить себе уйти в отставку в этом году, не дожидаясь, пока ему исполнится сорок семь. Брейкман хотел вернуться в компьютерную мультипликацию. У него уже были кассеты с заметками о персонажах мультфильмов, которые он потом легко продаст. Особенно здесь, на Мардстоуне, где публика не столь искушенная, как на Барнуме. Его излюбленным персонажем была механическая собака.