– Лора, отключи телефон, прежде, чем отдать.
Я послушалась.
– Фото и информация по девушке уже в базе. – заговорил Брэди. – Она пробудет здесь до завершения. Я разрешаю ей приходить и недолго пользоваться своим телефоном в любое время.
Брэди забрал мой телефон и, не удостоив мужчину справа от себя взглядом, сунул его в открытое окно, пока тот не забрал его. Мне показалось это крайне неуважительным, я почувствовала стыд перед этими людьми, за своего спутника.
– Принято. Доброго вечера, мистер Уилсон.
Потом мужчина посмотрел на меня и склонил ненадолго голову в знак распространения своего пожелания и на меня.
– Доброго, – ответила я.
Еще прежде, чем охрана расступилась, Брэди нажал на газ. Сегодняшняя многочасовая дорога заставила меня забыть о том, почему мне не нравился этот американец. Весь день со мной он был очень любезен, я даже готова была изменить свое мнение о нем. Но, кажется, я поспешила. Какой же он на самом деле? Тот, каким я его сегодня узнала, или тот, кого невзлюбила с первой встречи?
Мы ехали вдоль дороги, по обеим сторонам росли деревья, за ними ничего не удавалось разглядеть. Впереди, я едва могла различить за ярким светом фар, огромное, многоярусное здание. Не знаю, что больше оно мне напоминало, замок, завод или торговый центр. Так значит, вот она, наша многочасовая цель.
Брэди опять очень быстро заговорил с кем-то на своем. Жаль, что я не занималась должно английским и сейчас поняла лишь урывками. Брэди предупредил, что он приехал, и еще что-то насчет машины и груза в ней.
Вскоре мы остановились у главной лестницы. Брэди оставил ключи в машине и вышел. Я обулась, взяла в руки свою дорожную сумку и последовала за ним.
Здание представляло собой группу комплексов разной высоты серо-голубого цвета. Верхний этаж центральной постройки был круглым и полностью витражным.
Брэди дал мне немного времени оглядеться и велел идти за ним. Мне не страшно, но в незнакомом месте я почувствовала себя очень некомфортно. Навстречу нам из главного стеклянного входа быстро вышел мужчина лет сорока, темноволосый и очень худой. Скорее всего, именно с ним разговаривал Брэди недавно. Мужчина поздоровался легким поднятием ладони и прошел мимо.
– Нам направо.
Холл выглядел очень дорого. Белый мраморный пол и серые бархатистые стены с лепниной заставили почувствовать себя в роскошном отеле. Посреди холла стояли четыре круглые зеркальные колонны.
Я свернула направо за Брэди, отставая от него метров на пять. Мне послышалось, что он с кем-то разговаривает. Наверное, на нем наушник, догадалась я. Американец вальяжно вышагивал, не замечая моего отставания. Мы шли по длинному коридору с высоким потолком, вдалеке нарастали голоса. Через несколько секунд на нас вышла толпа чернокожих мужчин в одинаковых серых костюмах интересного кроя из штанов и рубашки с невысоким горлом на невидимой молнии, идущей от воротника со стороны левого плеча немного по диагонали к самому низу. Справа на груди располагался тот же самый логотип, который мы только что видели на газелях.
Мужчины очень радушно поприветствовали Брэди. Я подумала о том, что, вероятно, такая радость встречи вызвана тем, что виделись они последний раз четыре года назад. Брэди, широко улыбаясь, пожал каждому мужчине руку, периодически называя их имена и говоря на русском. Перед ними он вел себя еще напыщеннее. Американец стоял, широко расставив ноги и выпятив вперед свою широкую грудь, всем своим видом показывая, какой он важный. Я не стала мешать и прошла мимо, завернув за угол, откуда вышли эти самые мужчины с логотипом ЭКВАТОРИС. Я попала в небольшую комнату с двумя лифтами и развернулась к ним спиной, успев заметить, как молодой парень из толпы, попадающий в обзор из этой комнаты, не успев отвернуться, с нескрываемым любопытством смотрел мне вслед.