– Все? – спросил Пройдоха?
– Нет, – ответил я, – еще раз молоко!
Его пес не пил еще дольше, чем алкоголь, но потом сдался и расслабил глотку. Белая жирная жидкость мгновенно затекла внутрь.
– Все? – повторно поинтересовался Эдвардс.
– Да!
– Отойди!
Я немедленно исполнил приказ. А Пройдоха, в очередной раз заставив меня немного удивиться, одним непрерывным плавным но быстрым движением встал на ноги одновременно отпрыгнув от пса на добрую пару метров. То, что этот седой мужчина лет пятидесяти, а то и старше, мог так двигаться, озадачивало меня и, вместе с тем восхищало.
– Что дальше? – спросил он, отряхивая одежду от пыли.
Я жестами показал, что пес скоро должен заснуть, и тогда мы его снова скрутим и попытаемся намазать его рану чудодейственной мазью, так боящейся магии.
Пройдоха с сомнением покачал головой, изобразил мертвеца, высунув язык и закатив глаза, и указал на пса.
Я тоже разделял его сомнения. Но надеялся на лучшее. Какой-никакой опыт по употреблению спиртного у меня был. Я небезосновательно надеялся, что жирное молоко немного замедлит усвоение алкоголя и пес не получит сразу смертельной дозы. А опьянев, он даст себя связать и поставить какую-нибудь распорку в пасть. Ну, а алкоголь в крови поможет ему не умереть от болевого шока…
Не стану тянуть кота за хвост – пес выжил. Выл и скулил он, правда, безбожно, но выжил, зараза.
Я, естественно, снова непроизвольно пустил слезу под песьи заливания. Зато скупердяй Эдвардс только довольно потирал руки, радуясь тому, что не стал платить деньги за дорогостоящее лечение, а обошелся подручными средствами. Он даже подбодрил меня, когда увидел мокрые дорожки от слез на лице, в том ключе, что, мол, собаке это только на пользу – злее будет.
Я, конечно, не знаю, насколько дорого было ее вылечить в местной магической больнице, и, возможно, рачительность Пройдохи экономически более чем обоснована, но пса очень жалко.
Да и кожа на моем собственном недолеченном боку все еще зудит в месте ранения.
Что ж, может, и мне это на пользу – злее буду!
Глава 8
Кое-что начинает проясняться
Всю свою потенциальную злость я направил на учебу. Не было ни одной свободной минуты в компании с кем-нибудь, чтобы я не пытался выучить новые слова и выражения и их построения. Дело продвигалось вперед с переменным успехом. Порой я схватывал все налету, но иногда и подолгу буксовал на одном месте.
В то утро, когда мы с Эдвардсом занимались врачеванием несчастного пса, я, видимо на эмоциях, запомнил особенно много информации. Радовало то, что я хотя бы говорил без акцента. Голосовые связки Экуппы были привычны к местному наречию, и все звуки я издавал верно, лишь изредка путаясь в ударениях.
Так вот, в то утро мы с Элизи шли в школу вдвоем, а Эдвардс шел метров на триста впереди нас, проверяя маршрут на предмет отсутствия на нем неприятных сюрпризов в виде наемных убийц. Сюрпризов в этот раз не случилось. Возле школы Пройдоха с нами попрощался и обещал нас встретить после уроков.
В классе все было точно так же, как и в первый раз. За исключением того, что теперь я, пускай и через пень-колоду, но понимал учителя, и пребывание на уроке стало немного интереснее.
Когда же дети с учителем снова удалились в соседнюю аудиторию, ко мне подошел Канон. За его спиной стояли еще двое мужчин. Я встал, и мы поприветствовали друг друга так же, как вчера при прощании. Затем он представил меня своим друзьям. По первым буквам их имен я понял, что все они из одного клана. И сделал себе заметку на память уточнить у Экуппы, к какому клану относилась она, какой клан представляет Канон, и какие отношения между этими кланами.