Последовавшая за её предсказуемой репликой реакция молодого мужчины была вполне объяснимой и оправданной. Он осклабился какой-то уж жёсткой ухмылкой, не очень изящно выдохнув несдержанным смешком, скорее не прикрывшим, а усилившим его ответное изумление. А его неизменившаяся поза, казалось, ещё больше подчёркивала его истинное отношение к услышанному.
- Хотите сказать, я обязан делать абсолютно всё, невзирая на отсутствие какой-либо адекватности в данных приказах?
- А у тебя есть какой-то обоснованный выбор? Кто ты вообще такой? И что стоит твоё слово против нашего? Если тебе, конечно, позволят его высказать из чистого к нему любопытства.
Хищный оскал достойного противника сменился жёсткой линией плотно сомкнутых губ, но ещё кое-как удерживающих ироничную усмешку. Он и глаза прищурил, усилив давление заострившегося взгляда по лицу той, кто пытался поставить его пред собой на колени всего лишь капризной прихотью избалованной стервы, пусть ещё пока не буквально, но уже подталкивая к этому, говоря едва не открытым текстом и используя для этого не самые лучшие уловки. Неужели думал разглядеть за представшей его взору маской что-то ещё? Надеялся, что это шутка?
- А если я просто развернусь и уйду? Я ведь мог и вовсе не приходить сюда.
- Да бога ради. Тебя ведь никто насильно не держит. Да и как мы можем такое сотворить – три беззащитные девушки, против подобного верзилы и бзыря*.
Такого наглого шантажа, наверное, не вынес бы любой мужчина из любого классового сословия. А что мог противопоставить он – простой грузчик и безродный холоп?
- Так может уже узнаем, для чего я здесь? Если вам, конечно, в большую радость источать изощрённым словоблудием.
- Ну отчего же опять эти грубости, Килл? Или тебе нравится после очередной попытки что-то там и кому-то доказать, унижаться в вынужденных извинениях? Ты же прекрасно понимаешь, что здесь у тебя нет соперников, тебе не с кем тут сражаться или пререкаться. Ты тут – никто! Человек, которого пригласили знатные барышни, проявив незаслуженного снисхождения к тому, на кого бы они при иных обстоятельствах и внимания никакого не обратили.
Как видно, он оказался прав. Софии действительно нравилось тыкать в свою жертву раскалёнными спицами слегка завуалированных оскорблений, доставляя ей во истину садистское удовольствие. Вот только Килл (теперь-то Эвелин запомнить это имя уже надолго) ни видом, ни жестами не проявлял какой-либо визуальной реакции от полученных по его самолюбию наживных ран. Словно ему было всё равно. Да и что, в сущности, он мог здесь такого увидеть или услышать? От кого? Более юных чем он барышень, вся власть коих над данной ситуацией сводилась лишь к их более высокородному положению? Ему ведь на самом деле ничего не стоило уйти отсюда. Для того, чтобы использовать против него хоть что-то за пределами этой конюшни, необходима та же едва не отчаянная смелость с толикой нездорового безрассудства. Конечно, смелости у Софи Клеменс всегда имелось в наличии довольно немерено и при любых обстоятельствах, а вот на счёт безрассудства…
- Так и что же эти барышни хотят изволить? Я здесь стою уже не мало, а всё никак не дождусь конкретных к себе указаний. Я же тут для этого? Выполнить чьё-то исключительное пожелание? – конечно, всё это время он смотрел в лицо Софии, обращался только к ней и, возможно, видел лишь её одну. Будто здесь, кроме них двоих больше никого и не было. Валери и Клэр молчали, даже Эва ощущала себя абсолютно непричастной к происходящему, и не потому, что о её присутствии никто не знал. Это сценка была явно из темы по выяснению отношений между двумя людьми, и вся её нелицеприятная основа заключалась в используемых для неё методах. И исходили они пока что лишь от одного их главного участника.