По затронутым в письме вопросам довожу до твоего сведения следующее.
I. Про мое письмо, в котором я, по-твоему, слишком сильно сердил дракона. Твоя цитата не подходит (разбор). Как и все остальные твои цитаты.
II. Про твой лицемерный совет подумать, правильно ли я делаю, что подвергаю тебя большой опасности. (Издевательские рассуждения). Чтобы прощение заслужить, надо очень постараться. А на твою цитату у меня есть три других. (Цитаты).
III. О дате. Нет, это ты неправильно пишешь год, идёт семьдесят пятый. И притом именно по благовещенскому стилю! Принят для датирования документов Апостолического Престола! Не пустяк, особенно из-за твоего утверждения, что ты пользуешься тем же стилем. Тянет на кощунство и оскорбление Апостолического Престола путем сомнения в непогрешимости Папы! Касаемо дня Невинных младенцев 28 декабря прошлого года, пришедшегося на среду, отчего среда в этом году – несчастливый день, то я, во-первых, потому усомнился, что ты его правильно понимаешь, что ты неправильно пишешь год. Во-вторых, раз ты все-таки понимаешь его правильно, то ты удивишься, но с тобой согласятся не все. Далее в пункте XII ты получишь разрешение разговаривать о делах с попутчицами, но, раз ты с ними уже говорила, как ты пишешь, не о делах, то тебе не будет сложно спросить их, какой день недели сейчас несчастливый. Ответ тебя удивит.
IV. О том, что это я, якобы, велел тебе пойти в гарем. (Много возмущения).
V. Что касается твоей цитаты об исполненном приказании. (Опровержение).
VI. Лучше было бы, если бы в гарем попала не ты, а кто-нибудь другой! У тебя не хватит ума все разузнать, и стойкости не поддаться дьяволу, да и хитрости может не хватить, чтобы он тебя не разоблачил. И опыта. Если цитировать (чего ты делать не умеешь, зато умею я), то тут подходит (…).
VII. Ты должна иметь в виду, что уж кто-кто, а твои подружки-наложницы дракона попадут на костёр. Что касается тебя самой, всё будет зависеть от твоего поведения и удачи. (…)
Кстати о цитатах. (Неодобрительное обсуждение её цитаты).
VIII. Но впрочем, раз уж ты там, куда тебя завела собственная глупость, а то и похоть, не пытайся теперь оттуда сбегать или уклоняться от тесного общения с хозяином. Хотя мы должны заботиться о спасении твоей души, на что, по моему мнению, мало надежды (но отчаяние – худший из грехов), сведения об этой стороне натуры слуги врага нам пригодятся. Во всем прочем положись на судьбу и молитвы. Вот тебе стандартные вопросы относительно твоих гаремных дел с дьяволом, которые интересуют Святую Инквизицию и какие положено задавать ведьмам, подозреваемым в сношениях с дьяволом. (Список бесстыдных вопросов).
IX. О том, что не надо пытаться оправдаться моим приказанием, я уже писал. А вот тебе три цитаты в ответ на твою (цитаты).
X. Вот ещё в чем твой характер отразился, как в зеркале венецианского стекла! Какие-такие могут быть «ответы на приказания»?! Приказания надо выполнять, а не отвечать на них, черт тебя побери со всеми потрохами!!! Тьфу, вот, согрешил из-за тебя.
XI. Никогда не решай ничего за меня! Карта дракона может быть не такая, как наша. Потому все цифры, какие получились по его карте, немедленно пришли. А уж я решу, нужны они или нет.
XII. Список имён для попутчиц и пр.
XIII. О твоих родителях. Ты мне уже ими всю тонзуру проела! Не мог написать тебе прямо, пока не был уверен в том, что дракон не читает писем. Твои родители ведут себя хорошо и послушно. На случай встречи с приносящим твои письма проинструктированы не проговориться, что я не их сын и не твой брат, хотя последнее и было бы верно в другом, высшем смысле, да ты сама отказываешься от того, чтобы называть меня братом. Слуг они предупредили, и они посланника препровождают ко мне, а если он письмо слуге отдает и уходит – приносят мне. Я живу в их доме и делаю вид, что по их поведению Мы будем судить, отбирать ли их имущество в пользу церкви и привлекать их к ответственности за воспитание ведьмы. И не подвергнуть ли их допросу – может, они и сами колдун и ведьма. Про тебя ничего не рассказываю. На самом деле судить я буду не по их поведению, а по Твоему, о чем я тебе и намекал.